>

金沙贵宾会官网-金沙贵宾会网址-金沙贵宾会vip登录

热门关键词: 金沙贵宾会官网,金沙贵宾会网址,金沙贵宾会vip登录

第六十九章,第七十五章

- 编辑:金沙贵宾会 -

第六十九章,第七十五章

  洛克威洛  

  洛克威洛  

  洛克威洛  

  洛克威洛农庄  

  7月24日  

  4月4日  

  10月3日  

  8月3日  

金沙贵宾会vip登录,  最亲爱的长腿叔叔,  

  亲爱的叔叔,  

  亲爱的长腿叔叔,  

  亲爱的长腿叔叔,  

  工作很有趣不是吗?或者您从不工作?而当您所做的工作是胜过世上一切时,那就特别有趣了。我今年夏天笔有多快,写作速度就有多快。  

  您注意到邮戳了吗?莎丽和我正在以我们春假的造访来美化洛克威洛。我们决定这10天内能做的最棒一件事就是去个安静的地方。  

  您亲手写的字条──一只颤抖得这么厉害的手!──今天早上收到的。我很难过您生病了;如果我知道的话,我就不拿我的事情烦您了。是的,我会告诉您我的烦恼,不过这有点难以下笔,而且是非常的私人的事。请不要留着这封信,烧了它吧。  

  离我上一封信,已经快2个月了。我这样不太好,我知道,只是我这个暑假不太喜欢您──您瞧我很诚实。  

  我已经完成第二次润稿了,而且明天早上7点半要开始第三回。这会是您读过最可爱的一本书──它的确是。我现在什么也不想。我一到早上就等不及要在写作前整装、用早点;然后我就一写再写,直到我突然觉得累得不能动了。然后我就跟柯林斯出去(新的牧羊犬),然后跑过田野,并获得隔天的新点子。这是您所见过最美的一本书了──喔,抱歉──我刚说过了。  

  我们隔山谈天,而且读书、写作还好好的休息一番。我们爬上以前杰夫主人与我煮晚餐的天山──似乎很难想像那已经是快要两年前的事了。我还可以看因为我们的生火而熏黑的石块。这真是很有趣,什么地方就会跟什么人联想在一起,而且都不用回想。没有他我觉得很孤单──有两分钟之久。  

  在我开始之前──这儿有张一千元的支票。这很好笑,不是吗,我寄张支票给您?您想我打哪来的呢?  

  您无法想像要我放弃麦克白家的露营,我有多难过。当然我明白您是我的监护人,而我无论什么事都必须遵照您的愿望,但我真的看不出任何“理由”。这件事必定是我所遇到最美的事。如果我是叔叔您,而您是茱蒂,我会说:“祝福你,我的孩子。快去吧,玩得愉快些;去认识很多人,学习很多新事物;在户外生活,锻强健的体魄,在用功一年后好好地放松一下。”  

  您不会觉得我太骄傲吧,会吗,亲爱的叔叔?我绝不是,真的不是,只有此刻第一次高兴得如此。也许等会儿我就会冷下来,厌倦我的书。不会的,我很确信我不会!这次我写了本真的像样的书。您等着读吧。  

  您猜我最新的活动是什么,叔叔?您会开始相信我永不放弃了──我正在写一本书。我三个礼拜前开始着手的,而且进行得非常快。杰夫主人与那个编辑是对的;你对于你知道的事物肯定能写得最好。而这次是有关我熟悉的事物──非常非常熟。猜看看发生在哪?是在约翰格利尔之家。而且这故事很好,我真的这样认为:只是一些日常生活琐事。我现在是个现实主义者。我放弃了爱情故事;不过我晚点还是会回到这些上面,当我自己的冒险生涯展开之后。  

  我卖掉我的小说了,叔叔。它将要分七部刊登,然后出版成一本书!您可能以为我高兴的要疯了,不过我没有。我一点也不在意。当然我很高兴能开始回报您:我欠您的超过两千元。这要慢慢来。现在请别吝于接受它,请求您,因为回报使我很快乐。我欠您一大笔,远超过金钱范围,其余的我会用一生的感谢与关爱来回报您。  

  可是全然不是这样!就由您的秘书写来一行字,命令我去洛克威洛。  

  没有什么农村新闻。动物们都健康得不得了。猪都非凡的肥,牛群都似乎心满意足,而母鸡蛋也下得好。  

  这本新书得自己创造结局──然后出版!您等着看是不是这样。如果您只想要一件够艰难而不断尝试的事情,您真的就为它下了句点。我努力了四年只希望能收到您一封回信──不过我还没有放弃希望。  

  现在,叔叔,关于另一件事;请给我您最合人情世故的建议吧,不管您认为我会不会喜欢。  

  您不亲自下达的命令伤了我的感情。这似乎是,如果您对我有一点点我对您的感情,您至少偶尔会写几行字给我,而不是您秘书写来的可恶字条。如果我能感觉到您一丝丝的关怀,我会愿意做任何事来使您高兴的。  

  詹姆士·麦克白先生上星期天来拜访。晚餐吃鸡肉和冰淇淋,他对两者都很喜欢。我真的很高兴看见他,他带来片刻的提醒我大世界的存在。可怜的吉米卖债券踢到铁板。我们转角的银行不理他,尽管他们肯付6%的利息,有时还付7%。我想他会以回乌赛斯特的家收场,在他爸爸的工厂里找个工作。他要当一位成功的理财经理是太外向、正直而善良了。不过当个成功的成衣工厂的经理却是很适合,您不觉得吗?此刻他对成衣嗤之以鼻,不过他会这么做的。  

  再见,亲爱的叔叔。  

  您知道我一直对您有种很特殊的感情;您有点代表我整个家庭;不过如果我告诉您我对另一位男子有更强烈的特殊情感,您不会介意的,是吗?您大概不费力就可以猜出他是谁了。我知道长久以来我的每封信都满是杰夫主人。  

  我知道我应该要写友善而详尽的信件,而不期望任何的回答。  

  我希望您明白这对一个写作写的手疼的人而言,这是封长信。不过我还是爱您,亲爱的叔叔,而且我非常快乐。带着这一切美好的前景,很多食物、一张舒服的四脚床、一叠空白的纸张还有一大瓶墨水──这世间夫复何求?  

  您深情的,  

  我希望我能让您了解他是什么样的人,还有我们在一起相处的多融洽。我们对所有事的看法都相同──我恐怕是我有点为了迎合他而改变我的想法!不过他几乎总是对的;他应该的,您知道他长我14岁。反过来说,虽然如此,他却就像个大男孩,而他真的很需要人照顾──他对于下雨时该穿雨衣没有一点概念。  

  不过,叔叔,这对我而言太难了。真的是太难了。我是这么地寂寞。您是我惟一可以关心的人,而您却如幻影一般。您只是我捏造的想像人物──也许真实的您,一点也不像我想像的您。不过您确实曾经在我生病住进医院时给过我一张纸条,而现在,每当我快要忘记时,我就会拿出您的卡片,再读一次。  

  您,一如往常的  

  茱蒂  

  而且他是……哦,唉啊!他就是他,而我想他,想他,想他。我恨月色如此美丽,因为他无法在此与我共赏。不过如果您也爱过某人,您就会明白了?如果您有过,那我不需多做解释;不过如果您没有过,那我也解释不来。  

  我不以为我终究要告诉您我一开始就想说的话,我要说:  

  茱蒂  

  P.S.我忘记告诉您农庄的新闻了,不过是很沮丧的新闻。如果您不想觉得难过的话,别读这则P.S.了。
可怜的老葛洛佛死了。它老得不会吃东西,所以他们只好射死它。

  无论如何,这就是我的感觉──而我拒绝嫁给他。  

  虽然我的感情还是受伤了,但是当一个人能像您到目前为止,对我这样的好,这样宽大,这样体贴,我想他如果愿意的话,他是有权利无理一下──所以我要原谅您,让自己再度高兴起来。可是每当我收到莎丽描述他们在露营的快乐时,我还是高兴不起来。  

  P.S.邮差带来一些新闻。我们在等杰夫主人下星期五来住一星期。这是件很令人高兴的事──只不过我怕我可怜的书又要遭殃了。杰夫主人很严格的。

  我并没有告诉他为什么;我只是沉默而哀伤。我想不出该说什么好。而现在他已经想像着我要嫁给吉米·麦克白而离去了──我一点也不想啊。我不曾想过要嫁给吉米;他还没长大啊。不过杰夫主人与我已陷入了严重的误会中,我们都伤了对方的感情。我要他走的原因不是因为我不在乎他,而是因为我太在乎他了。我怕他日后会后悔──而我将会受不了!让一个像我这样没有家庭的人嫁入他那样的家庭似乎不太对。我从没告诉过他约翰格利尔之家的事,我恨要去解释说我不知道我是谁。我可能很卑微,您知道的。而他的家庭是如此的高傲,而我也是有自尊的!  

  无论如何,我们至此不再谈论这件事,重新开始。  

  如果我去告诉他,并解释麻烦的事不是吉米而是约翰格利尔之家,这对我不也是件伤害?这需要很大的勇气。而我大概宁愿下半辈子孤单一个人过。  

  这个夏天我写了又写;四个短篇故事已经寄往四家不同的杂志社。所以您瞧,我正朝努力作家之路迈进。我在以前楼上杰夫主人雨天的游戏室一角,安顿为我的工作室。那是个凉爽、空气流通的角落,有两扇窗子,还有一颗有一个松鼠家族定居的大树遮荫。  

  这件事发生了快两个月;当他还在这里时,我就没有听到一点他的消息了。当一封茱莉亚写来的信再度扰乱我时,我那时正慢慢习惯了心碎的感觉。她说道──非常随意的提到──杰夫叔叔在加拿大打猎时,在暴风雪中困了一整晚,从那时起就病得很严重。而我居然都不知道。我因为他一字不说就消失无踪而感到受伤。我想他很不快乐,而我知道我也是!  

  我过几天会再写一封愉快点的信,并告诉您农场上的新闻。  

  您以为我该怎么做才对?  

  我们需要下雨。  

  茱蒂

  您始终如一的  

  茱蒂

本文由儿童读物发布,转载请注明来源:第六十九章,第七十五章