>

金沙贵宾会官网-金沙贵宾会网址-金沙贵宾会vip登录

热门关键词: 金沙贵宾会官网,金沙贵宾会网址,金沙贵宾会vip登录

资治通鉴全译,第六十一回

- 编辑:金沙贵宾会 -

资治通鉴全译,第六十一回

唐纪五十生机勃勃 唐穆宗大历七年(己巳,公元774年卡塔 尔(英语:State of Qatar)

起阏逢摄提格,尽屠维协洽三月,凡三年有奇。

  却说太监鱼朝恩,专掌禁兵,势倾朝野,每有章奏,期在必允,朝廷政事,无不预先评议,偶有一事,不得与闻,即悻悻道:“天下事可不由小编主张么?”骄横如此,都以代宗一位形成。养子令徽,为内给使,官谢节轻,止得衣绿,尝与同列忿争,归告朝恩。朝恩即带着令徽,入见代宗道:“臣儿令徽,官职太卑,屡受人侮,幸乞皇帝赐给紫衣!”代宗还未有及答,偏内监已捧着紫衣,站立风姿洒脱旁。朝恩不待上命,即随手取来,递与令徽,嘱他穿着,才行拜谢。看官试想!似这种心浮气盛的一坐一起,不论什么样主子,也是有个别耐不下去。代宗却强颜作笑道:“儿服紫衣,想可称心了。”朝恩父亲和儿子,昂然退去。自是代宗隐忌朝恩,元载窥知上意,乘间入奏,请除朝思。代宗嘱令暗中设法,毋得泄机。除豆蔻梢头阉宦,须嘱宰相暗地设谋,真是枉做天皇。元载遂贿托卫士周皓,及陕州大将军皇甫温,令图朝恩。那五人本是朝恩心腹,因见了黄白物,不由不贪利动心,遂与元载串同一气!载又徙温为凤翔上卿,温入朝陛见,载留他居京数日,悄悄的布定密谋,入白代宗。代宗称善,但嘱他小心行事,勿反惹事。畏葸之至。载应诺而出。会值冷节届,代宗在内殿置酒,宴集亲贵。朝恩亦得列坐,宴毕散席,朝恩亦谢恩欲出。忽元载领着周皓皇甫温等,踉跄趋入,胡言乱语,将朝恩风流洒脱把吸引,捆缚起来。朝恩自呼何罪,当由代宗历数罪状,朝恩尚哗词答辩,毫不性格很顽强在山高水险或巨大压力面前不屈罪。代宗谕令自尽,即由周皓等牵出朝恩,将她勒死,乃下敕罢朝恩观军容等使,出尸还家,诈说他受敕上吊而亡,特赐钱五百万缗,作为葬费。神策军都虞侯刘希暹都知兵马使王驾鹤,向系朝恩羽翼,至是俱加授侍太守丞,俾安反侧。后来希暹有不逊语,反由驾鹤奏闻,命令担当自尽。全数朝恩余党,今后不敢生心。
  惟元载既诛朝恩,得宠益隆,载恃宠生骄,自矜有文武才,古今莫及,于是弄权舞智,约贿贪污。吏部里正杨绾,典选平允,性又介直,不肯附载,岭南经略使徐浩,搜括南方宝物,运送载家,载即擅徙绾为国子祭酒,召浩为吏部知府。代宗素重视李泌,特令中使敦请出山。泌应召至京,复赐金紫,命她入相。经泌一再固辞,乃在蓬莱殿侧,筑意气风发书院,使泌居住,遇有军国重事,无不咨商。泌素无妻,且不食肉,代宗强令肉食,且为娶前朔方留后李暐甥女,赐第安福里,生子名繁。长源亦堕尘劫耶?偏元载阴怀妒忌,屡欲调泌出外,免受牵掣,适西藏观测使魏少游,请简僚佐,载谓泌有吏才,请即简任。代宗亦知载有意调泌,特密语泌道:“元载不肯容卿,朕今令卿往广西,一时半刻安处。俟朕除载后,当有信报卿,卿可束装来京。”泌唯唯受命。何不仍归云蒙山,想是黄金年代入尘迷,便难浪漫。
  乃出泌为浙江判官,且遥饬少游拾分对待,毋得简慢!
  泌已南下,载益专横,同平章事王缙,官官相护,贪风大炽。载有丈人从宣州来,向载求官,载遣往海南,但给大器晚成书。丈人不悦,行至明州,发书法艺术展览视,并无一言,只署着元载两字,丈人进退维谷,不得已试谒判官。哪知判官接阅载书,相当爱抚,立白都督延为上客,留宴数日,赠绢千匹,丈人已得了后生可畏注小财,乐得成绩斐然。那还因丈人不足任事,所以载如此处置,若稍有才干,大器晚成经载代为引入,无不立跻显宦。王缙威势,亦几与同后生可畏。载老婆及缙弟妹,皆倚势纳赂。载有主书卓英倩,性尤贪狡,得载欢心,所以干禄求荣客车子,往往买嘱英倩,求他引荐。英倩竟得坐拥巨额资金,称富家翁。加尔各答司录李少良,上书诋载,载即讽令台官奏劾少良,召入杖毙,连少良同伴韦颂,及殿中侍上大夫陆珽,一并坐罪处死。代宗被他压制,异常懊怅,乃独入手敕,召闽北观测使李栖筠入朝,命为大将军大夫。栖筠铁面无私,受职后,即纠举控诉吏部太史徐浩薛邕,及京兆尹杜济虚,欺君罔上,黩货卖官。代宗令礼部郎中于劭复按,劭颇加袒护,复奏时多涉模糊,复经栖筠劾他同党,遂贬浩为凉州别驾,邕为歙州县令,济虚为圣彼得堡教头,劭为桂州参知政事。那多个人统是元载党羽,风度翩翩旦黜退,不菲瞻徇,明明是抑夺载权。载还未有知改悔,且深恨栖筠,常欲将她嫁祸。栖筠虽约请主知,得肃风宪,但见代宗依违少断,元载凶狡多端,免不得忧愤交并,形成通病,居台未几,便即一暝不视。他老家本是赵人,迁居汲郡,有王佐才,性喜奖善,又好闻过,历任西北守吏,政治成绩卓著,朝廷曾封为栾城区子,所以身后多称为赞皇公。代宗屡欲召为宰辅,惮载辄止,至入任里胥,不久即殁,代宗方加倚畀,偏偏天公不给以寿命,因而天颜震悼,特追赠吏部都尉,予谥文献。子吉甫后相宪宗,下文自有表见。
  单说代宗因栖筠身故,失一臂助,急迫里不能够除载,只能再行含忍。中经郑城不靖,魏博发难,汴宋军又复作乱。迭经弥缝挽回,微微就绪。因欲叙元载开始和结果,故将各镇事,浑括数语,待后再详。不幸贵人独孤氏,得病身亡。妃以色见幸,居常专夜,至此香销玉殒,教代宗怎样不悲?当下在内殿殡灵,按期营奠,追封皇后,谥为贞懿。好轻便过了一二年,方觉悲怀渐减,静心国事。元载王缙,已高傲的了不可,代宗实忍耐不住,四顾左右,无可与谋,独有左金吾参知政事吴凑,系代宗生母章敬皇后胞弟,谊关懿戚,勉强能够密谈。凑得操兵柄,力任除奸,乃与代宗谋定后行。大历十一年间四月,有人密告载缙夜醮,谋为不轨,当由代宗御延英殿,命吴凑指点禁兵,收捕载缙,拘押政事堂,且拘逮亲吏诸子下狱。随令吏部郎中刘晏,冏士大夫李亨,散骑常侍萧听,礼部上大夫常衮等,公同讯鞫,全部问案,多出禁中。载与缙无可抵赖,悉数供认。左卫将军知内侍省事董秀,得载平时厚赂,素作内援,到此才被发觉,即日杖毙,赐载自尽,令刑官监视。载顾语刑官,愿求速死。刑官冷笑道:“孩他爸入秉国钧,差不离要七十年,威福也算行尽了,后天天罗地网,亲受报应,若少些受些欺凌,亦属何妨。”读此令人风姿浪漫快。乃脱下秽袜,塞住载口,然后稳步的将她搤死。载妻王氏,系前河西节度王忠嗣女,骄侈悍戾,子伯和仲武季能,无意气风发贤能,伯和官参军,仲武官员外郎,季能军官学校书郎,怙势作恶,贪冒肆淫,都中辟南北二第,广罗妓妾,盛蓄倡优,声色玩好,无乎不备。及载既伏诛,爱妻等联袂行刑,家产籍没,财帛万计。即如胡椒一物,且多至三百石,俱分赐中书门下台省各官。贪财何益。
  王缙本应赐死,刘晏谓法有首从,宜别等差,乃止贬为括州都督。吏部参知政事杨炎,谏议大夫韩洄包佶,起居舍人韩会等,俱坐载党贬官。惟卓英倩等搒死杖下,英倩弟英璘,家居金州,横行同乡,闻乃兄受诛,纠众作乱。金州校尉孙道平,调兵诛讨,一鼓擒灭。代宗余恨未平,复遣中使发元载祖坟,祖父以下,皆斫棺弃尸,毁家庙,焚木主,才算罢休。那也未免过甚。乃令国子监祭酒杨绾,及礼部尚书常衮,同平章事。绾入相不过旬月,即染通病,上疏辞职。代宗不准,命就中书省疗治,召对时饬人帮扶,所一时弊,概付厘剔,可惜享年不永,赍志以终。代宗至极哀悼,且语群臣道:“天不欲朕致太平,乃速夺笔者杨绾么?”既知绾贤,何不早用。遂诏赠司徒,赙绢千匹,赐谥文简。绾华阴人,居家孝谨,立身廉俭,当敕令入相时,朝野称庆。都尉中丞崔宽,方筑华堂大厦,遽令拆毁,京兆尹黎幹,减少驺从,正是汾阳王郭子仪,在署宴客,亦减去声乐70%。外此靡然成风,不可胜纪。时人比诸西楚杨震,及西楚山涛谢安,那真好算是救时良相了。善善从长。常衮虽与绾并相,才识远比不上绾,代宗召还李泌,意欲令她辅政,偏为衮所齮齕,仍出泌为澧州里正,惟与绾荐引颜真卿,仍复原官,还与众望相孚,那且慢表。
  且说代宗季年,方镇濅盛,河南四镇,统系安史旧将,占有遗众,渐渐鸱张。广东四镇,见六12遍。卢龙太傅李怀仙,性格暴虐,为凉州兵马使朱希彩所杀,自称留后,代宗专务羁縻,仍任希彩为参知政事。希彩部下,又是不性格很顽强在艰辛劳累或巨大压力面前不屈,复将希彩杀死,改推经略副使朱泚为帅。代宗又把御史的沉重,授给朱泚。应上益州不靖句。相卫少保薛嵩病死,子名平,年甫十九,将士推他袭职。平让渡叔萼,夜奉父丧奔归同乡,童子却是不凡。萼遂自称留后。代宗亦听她自为,且加任命。独魏博郎中田承嗣,放肆得很,公然为安史老爹和儿子立祠,号为四圣,并上表求为长史。代宗遣使慰谕,讽令毁祠,竟授他同平章事。既而复遣爱女永乐公主,下嫁承嗣子华,承嗣益加骄恣,密诱相卫兵马使裴志清,逐去留后薛萼,率众归承嗣,承嗣即引兵袭取相州。代宗下敕制止,承嗣拒命不受,反进陷洺卫二州,成德节度使李宝臣,平卢郎中李正己,素为承嗣所轻,遂各上表请讨承嗣,适卢龙里胥朱泚入朝,留弟滔镇守,请命为留后,即由滔助讨魏博,代宗生龙活虎黄金年代准请,诏贬承嗣为晋中令尹,命诸道兵四路进征,于是李宝臣朱滔,与河东御史薛兼训,攻承嗣北方,李正己与淮西御史李忠臣,攻承嗣南方,承嗣尽管勇敢,究竟众寡悬绝,部下各疑心惧,渐生异心,裨将霍荣国,与降将裴志清,前后相继叛去。从子田悦,出攻陈留,完胜而还,骁将卢子期,出攻磁州,被李宝臣等擒送京师,枭首毙命。承嗣惶急万状,乃想出一条反间计,差风姿洒脱律师,赍了魏博的册籍,往说李正己道:“承嗣年逾八十,死期将至,诸子不肖,侄悦亦是凡人,后天抱有,无非为公代守,何足辱公师旅呢,敢乞明察。”正己闻言大喜,乃按兵不进。二个中计了。李宝臣擒得卢子期,献俘京师,代宗令中使马承倩,赍敕褒功。宝臣只遗承倩百缣,承倩掷出道中,诟詈而去。阉人可杀。宝臣未免惭忿,兵马使王武俊遂进言道:“今公方立功,奄竖辈尚敢如此,他日寇平,召公入阙,恐为男子且不可得,比不上释去承嗣,尚品使朝廷信赖,免为人奴。”宝臣听了,也引兵渐退,承嗣计上加计,特遣人至范阳本国,密埋一石,石文上镌有二语云:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕。”石已埋好,又嘱术士往说宝臣,言范阳有国君气。范阳本宝臣老乡,骤闻此语,当然心喜,即引术士赴范阳,觇气所在。术士宝物臣里中,挖出瘗石,取示宝臣。宝臣见了石文,若难索解,可巧承嗣贻书,约与宝臣连和,共取范阳。宝臣感觉符合符谶,复称如约,唯利是图。遂先率兵趋范阳。范阳系朱滔属境,滔因两路退兵,也还军瓦桥,不防宝臣掩杀过来,仓猝接仗,竟致败绩,微服走脱,忙令雄武军使刘坪,往守范阳。宝臣闻范阳有备,不敢径进,但促承嗣合兵往攻。承嗣却还书道:“深圳有警,不暇从公,石上谶文,实由本身与公为戏,幸勿加责。”又是一个中计,复书更是厉害。看官试想!宝臣得了此书,能不惭恨交并么?当下令部将张孝忠为易州校尉,屯兵三千,防范承嗣,自个儿收兵还镇。承嗣却上表谢罪,自请入朝,李正已也为代请,代宗乐得从宽,颁诏特赦,准与家室入觐。
  偏汴宋军都虞侯李灵曜,勾通承嗣,擅杀兵马使孟鉴,诏令灵曜为濮州里正,灵曜不受,又由中使持敕宣慰,擢为汴宋留后。他才算对使拜命,但其后轻视朝廷,全部国内八州守吏,风华正茂律撤换,悉用私人。代宗至此,方命淮西县令李忠臣,永平太史李勉,河阳三城使马燧,周口都督陈少游,平卢太师李正己,同讨灵曜。李忠臣马燧,军至波德戈里察,灵曜率兵掩至,李忠臣未有防备,麾下骇奔,忠臣亦走,马燧无语,也即退军。忠臣检点军官,十亡五六,便欲还镇。燧极力劝阻,决计再进。忠臣乃招还散卒,数日皆集,军容复振。陈少游前军亦到,互相汇合,与灵曜大战钱塘。灵曜败入城中,登陴遵守。忠臣等乃就势围住,田承嗣遣从子悦援汴,杀败永平成德国防范军,直薄冀州,就在城北立营。李忠臣夜遣裨将李重倩,带着锐骑数百,突入悦垒,驰骋冲荡,斩敌数10位。悦猝比不上防,正拟纠众兜围,不意鼓声大震,燧与忠臣,两路杀到,悦料无法敌,麾众急走。那时夜深月黑,马倦人疲,大众逃命不暇,害得自相践踏,枕籍道旁。再经河阳淮西两军,一阵驱杀,十成人中学丧了七百分之七十,剩得多少个命不应该死的大将,随悦遁去。燧与忠臣再行围城,灵曜开门夜遁,邺城告平。永平将杜如江,追及韦城,擒住灵曜,献与李勉,勉将要灵曜械送京师,正法了事。惟承嗣并未有入朝,且助灵曜,怙恶日甚,不容不讨。代宗又下敕调兵,那承嗣复表陈悔罪,那位虚亏无刚的代宗,竟遵着既往不究的遗言,生机勃勃体赦免,且赐还承嗣官爵,令她不必入朝。看官!你想可叹不可叹呢?纵容如此,怎么可以致治。
  李忠臣李宝臣李正己等,见承嗣悖逆不臣,尚且遇赦,何况为国立功,理应坐享富贵。凡在此以前李灵曜所辖属地,多由各镇分派,假公济私,李正己得地最多,占得曹濮徐兖郓五州,自个儿徙治郓城,留子纳守青州。代宗事事依从,即授纳为青州都督。李宝臣就是刘芳志,赐姓为李,见前文。至是仍请复姓为张,亦邀俞允。田承嗣朝令暮改,自三次赦罪,总算平静了三年,到代宗末年,即大历十一年。孟陬,老病侵寻,因致毙命。他有子十二个人,皆不如悦,承嗣临危时,特令悦知军事,诸子为副。悦奏述详细情况,代宗即命悦为留后,且追赠承嗣为中国太平洋保证公司。教猱升木。李忠臣讨平灵曜,自恃功高,贪暴恣肆,更有生龙活虎种极端的流弊,他见将士妻女,稍有人才,必诱令入内,逼受淫污。小叔子张惠光由忠臣授为副使,越发暴横,惠光子亦得为裨贰,父亲和儿子一丘之貉,大失士心。忠臣族子李希烈,从战浙江,所向有功,平时又略行小惠,笼络士卒,士卒遂相率悦服。牙将丁暠贾子华等,乘隙发难,杀死惠光老爹和儿子,又欲并害忠臣。希烈本与同谋,因顾念族谊,乞全忠臣性命。忠臣得单骑走脱,奔入京都。暠与子华,遂爱戴希烈,上表请命。代宗尚宠遇忠臣,命她留京,授为检校司空,同平章事,一面任希烈为留后。计算唐室藩镇,日盛二十二十三日,祸端统起自肃代二宗。平卢提辖侯希逸,由军官拥立,肃宗未能征讨,反从所请,作了第3回的轨道。已见前回,此处更为提明,呼醒不菲。代宗不知幹盅,复将乃父做错的事务,奉为衣钵,所以三番五遍,形成大乱。就中惟泾原军机大臣马璘,凤翔秦陇泽潞少保李抱玉,滑毫太师令狐彰,彰本史思明旧将,自拔归朝,得拜方镇。昭义都尉李承昭,治军有法,雷厉风行,可惜前后相继呜呼哀哉,徒贻令名。外此如久镇永平的李勉,继镇泾原的段秀实,留镇泽潞的李抱真,抱玉弟。及后来调镇河东的马燧,耿耿孤忠,可任大事,下文当依次注脚。最有才德的不及郭子仪,但她已都统新疆道节度行营,资望功勋职业,迥异平日,恭顺却比人加倍,那乃唐代率先名臣,原是独占鳌头呢。再括数语,满含所有。大历公斤年三月,代宗不豫,诏令皇储适监国,是夕代宗即崩,享年四十二岁。总括代宗在位十八年,改元三遍,遗诏召郭子仪入京,摄行冢宰事。皇帝之庶子适即位太极殿,是为德宗。小子有诗咏代宗道:
  国柄何堪屡下移,屏藩意气风发溃失纲维;
  从知王道无偏倚,敷政刚柔贵合宜。
  欲知德宗初政,且看下回退解。

  [1]春,蒲月,壬辰,田神功薨于首都。

代宗睿文刘彘中之下

  李辅国也,程元振也,鱼朝恩也,四人皆宫掖阉奴,恃宠横行,原为小人常态,不足深责。元载以言官入相,乃亦专权怙恶,任所欲为,书所谓位不期骄,禄不期侈者,于载见之矣。但观其受捕之时,可是费一元舅吴凑之力,而即帖然就戮,毫无变端,是载固无拳无勇之流,捽而去之,易如反手,代宗胡必迁延畏沮,历久始发乎?夫无法除一元载,更何论浙江诸帅。田承嗣再叛再服,几视代宗如婴孩,而代宗卒纵容之。李宝臣李忠臣李正己等,因之放肆,而藩镇之祸,坐是造成,迭衰迭盛,以底于亡,可胜慨哉!本回但依次陈述,而代宗优柔不振之弊,已绘身绘色。

  [1]春天,芳岁戊寅(初三卡塔尔国,田神功在京城一命归阴。

◎ 大历四年辛卯,公元七七四年

  [2]澧朗镇遏使杨猷自澧州沿江而下,擅出境至哈密,诏听入朝。猷遂溯密西西比河而上,复州、郢州皆闭城自守,嘉峪关东道参知政事梁崇义发兵备之。

春,满月,辛酉,田神功薨于法国首都。 澧朗镇遏使杨猷自澧州沿江而下,擅出境至百色,诏听入朝。猷遂溯乌苏里江而上,复州、郢州皆闭城自守,酒泉东道御史梁崇义发兵备之。 二月,甲子,鞍山军乱,都督梁乘逾城走。 谏议大夫吴损使吐蕃,留之连接,竟病死虏中。 丁巳,汴宋兵防秋者千三百人,盗库财溃归,田神功薨故也。乙巳,以神功弟神玉知汴宋留后。 甲寅,郭子仪入朝,上言:“朔方,国之南门,中间战士耗散,什才有生龙活虎。今吐蕃兼河、陇之地,杂羌、浑之众,势强十倍。愿更于诸道各发精卒,成四、八万人,则战胜之道必矣。” 四月,辛巳,以皇女永乐公主许妻魏博抚军田承嗣之子华。上意欲固结其心,而承嗣益骄慢。 丁卯,以澧朗镇遏使杨猷为洮州太师、陇右节度兵马使。 夏,7月,戊申,郭子仪辞还邠州,复为上言边事,至涕泗调换。 壬辰,赦天下。 7月,壬申,杨猷自澧州入朝。 泾原通判马璘入朝,讽将士为己表求平章事。戊午,以璘为左仆射。 4月,卢龙太史硃泚遣弟滔奉表请入朝,且请自将步骑两千防秋;上许之,仍然是之先筑大第于京师以待之。 辛丑,兴善寺胡僧不空卒,赠开府仪同三司、司空,赐爵肃国公,谥曰大辩正广智不空三藏和尚。 京师旱,京兆尹黎幹作土龙祈雨,自与巫觋更舞。弥月不雨,又祷于文宣王。上闻之,命撤土龙,减膳节用。秋,7月,庚午,雨。 硃泚入朝,至蔚州,有疾,诸将请还,俟间而行。泚曰:“死则舆尸而前!”诸将不敢复言。七月,辛丑,至首都,士民红尘滚滚。甲辰,宴泚及将士于延英殿,犒赏之盛,近时未有。 甲辰,回纥擅出鸿胪寺,白昼杀人,有司擒之;上释不问。 辛卯,命郭子仪、李抱玉、马璘、硃泚分统诸道防秋之兵。 冬,十二月,丁巳,信王瑝薨。丙子,梁王璿薨。 魏博参知政事田承嗣诱昭义将吏使作乱。

  [2]澧朗镇遏使杨猷从澧州沿亚马逊河而下,专断出境到新余,代宗下诏听凭他入朝。于是杨猷溯长江而上,沿途的复州、郢州都关门城门自守,吐鲁番东道少保梁崇义也调遣军队防范杨猷。

◎ 大历十年丁丑,公元七七四年

  [3]七月,戊戌,揭阳军乱,都督梁乘逾城走。

春,初月,壬子,昭义兵马使裴志清逐留后薛萼,帅其众归承嗣。承嗣声言救援,引兵袭相州,取之。崿奔洺州,上表请入朝,许之。 辛未,郭子仪入朝。 己酉,寿王瑁薨。 辛亥,硃泚表请留阙下,以弟滔知寿春、卢龙留后,许之。 昭义裨将薛择为相州左徒,薛雄为卫州都尉,薛坚为洺州都督,皆薛嵩之族也。辛未,上命内侍孙知古如魏州谕田承嗣,使各守封疆;承嗣不奉诏,丁未,遣老将卢子期取洺州,杨光朝攻卫州。 甲申,西川里胥崔宁奏破吐蕃数万于西山,杀头万级,捕虏数千人。 戊午,诏:“诸道兵有逃犯,非承制敕,无得辄召募。 7月,乙丑,田承嗣诱卫州令尹薛雄,雄不从,使盗杀之,屠其家,尽据相、卫四州之地,自置长吏,掠其精兵良马,悉归魏州;逼孙知古与共巡磁、相二州,使其将士割耳剺面,请承嗣为帅。 庚午,立皇子述为睦王,逾为郴王,连为恩王,遘为鄜王,迅为随王,造为忻王,暹为韶王,运为嘉王,遇为端王,遹为循王,通为恭王,达为原王,逸为雅王。 丁丑,以华州县令李承昭知昭义留后。 河阳三城使常休明,苛刻少恩。其军官防秋者归,休明出城劳之,防秋兵与城内兵合谋攻之,休明奔东都;军官奉兵马使王惟恭为帅,大掠,数日乃定。上命监军冉庭兰慰抚之。 七月,乙酉朔,陕州军乱,逐兵马使赵令珍。观望使李国清不可能禁,卑辞,遍拜将士,乃得脱去。军官大掠库物。会淮西都尉李忠臣入朝,过陕,上命忠臣按之。将士畏忠臣兵威,不敢动。忠臣设棘围,令军官无名氏投库物,十八日,获万缗,尽以给其从兵为赏。 乙亥,薛萼、常休明皆诣阙请罪,上释不问。 初,成德里胥李宝臣、淄青里胥李正己,皆为田承嗣所轻。宝臣弟宝正娶承嗣女,在魏州,与承嗣子维击球,马惊,误触维死;承嗣怒,监犯宝正,以告宝臣。宝臣谢教敕不谨,封杖授承嗣,使挞之;承嗣遂杖杀宝正,由是两镇反目。及承嗣拒命,宝臣、正己皆上表请讨之,上亦欲因其隙讨承嗣。夏,十五月,丙戌,敕贬承嗣为大理少保,仍命河东、成德、大梁、淄青、淮西、永平、汴宋、河阳、泽潞诸道发兵前临魏博,若承嗣尚或稽违,即令进讨;罪止承嗣及其侄悦,自馀将士弟侄苟能自拔,一切不问。 时硃滔方恭顺,与宝臣及河东上大夫薛兼训攻其北,正己与淮西都尉李忠臣等攻其南。三月,丁亥,承嗣将霍荣国以磁州降。丁丑,李正己攻丹东,拔之。李忠臣统永平、河阳、怀、泽步骑七万强攻卫州。一月,辛巳,田承嗣遣其将裴志清等攻广陵,志清以其众降李宝臣。丁丑,承嗣自将围建邺,宝臣使高阳军使张孝忠将精骑五千御之,宝臣大军继至;承嗣烧辎重而遁。孝忠,本奚也。 田承嗣以诸道兵四合,部将多叛而惧,秋,11月,遣使奉表,请束身归朝。 甲午,郭子仪还邠州。子仪尝奏除州县官壹个人,不报,僚佐相谓曰:“以令公勋德,奏生龙活虎属吏而不从,何宰相之不知体!”子仪闻之,谓僚佐曰:“自兵兴以来,方镇武臣多放肆,凡有所求,朝廷常务委员曲从之;此无她,乃疑之也。今子仪所奏事,人主以其不可行而置之,是不以武臣相待而亲厚之也;诸君可贺矣,又何怪焉!”闻者皆服。 丙午,田承嗣遣其将卢子期寇磁州。 4月,丁丑,回纥白昼刺市人肠出,有司执之,系万年狱;其酋长赤心驰入县狱,斫伤狱吏,劫阶下囚而去。上亦不问。 壬戌,吐蕃寇临泾,丁酉,寇陇州及普润,大掠人畜而去;百官往往遣妻儿老小出城躲藏。己酉,凤翔里正李抱玉奏破吐蕃于义宁。 李宝臣、李正己会于枣强,进围贝州,田承嗣出兵救之。两军各飨士卒,成德赏厚,平卢赏薄;既罢,平卢士卒有微词,正己恐其为变,引兵退,宝臣亦退。李忠臣闻之,释卫州,南度河,屯阳武。宝臣与硃滔攻黄冈,承嗣从父弟庭玠守之;宝臣不能够克。 吐蕃寇泾州,泾原左徒马璘破之于百里城。辛巳,命卢龙少保硃泚出镇奉天行营。 冬,10月,乙亥朔,日有食之。 卢子期攻磁州,城几陷;李宝臣与昭义留后李承昭共救之,大破子期于清澈的凉水,擒子期至首都;斩之。西藏诸将又大破田悦于陈留;田承嗣惧。 初,李正己遣使至魏州,承嗣犯人之,至是,礼而遣之,遣使尽籍境内户口、甲兵、谷帛之数以与之,曰:“承嗣二零一四年七十有六,溘死无日,诸子不肖,悦亦孱弱,凡后天具备,为公守耳,岂足以辱公之师旅乎!”立使者于廷,南向,拜而授书;又图正己之像,焚香事之。正己悦,遂按兵不进。于是西藏诸道兵皆不敢进。承嗣既无南顾之虞,得专意北方。 上嘉李宝臣之功,遣中使马承倩赍诏劳之;将还,宝臣诣其馆,遣之百缣,承倩诟詈,掷出道中,宝臣惭其左右。兵马使王武俊说宝臣曰:“今公在军中新立功,竖子尚尔,况寇平之后,以风流洒脱幅上谕召归阙下,豆蔻年华男生耳,不比释承嗣,感到己资。”宝臣遂有玩寇之志。 承嗣知范阳宝臣老乡,心常欲之,因刻石作谶云:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕。”密令瘗宝臣境内,使望气者言彼有王气,宝臣掘而得之。又令客说之曰:“公与硃滔共取曲靖,得之,则地回国,非公全体。公能舍承嗣之罪,请以邯郸归公,仍愿从公取范阳以自效。公以精骑四驱,承嗣以步卒继之,蔑不克矣。”宝臣喜,谓事合符谶,遂与承嗣通谋,密图范阳,承嗣亦陈兵境上。 宝臣谓滔使者曰:“闻硃公仪貌如神,愿得画像观之。”滔与之。宝臣置于射堂,与诸将共观之,曰:“真神人也!”滔军于瓦桥,宝臣选精骑二千,通夜驰四百里袭之,戒曰:“取貌如射堂者。”时两军方睦,滔不虞有变,窘迫出战而败,会衣他服得免。宝臣欲乘胜取范阳,滔使雄武军使昌平刘怦守留府。宝臣知有备,不敢进。 承嗣闻幽、恒兵交,即引军南还,使谓宝臣曰:“河内有警,不暇从公,石上谶文,吾戏为之耳!”宝臣惭怒而退。宝臣既与硃滔有隙,以张孝忠为易州教头,使将精骑三千以备之。 乙卯,妃嫔独孤氏薨,甲子,追谥贞懿皇后。 十二月,丙辰,田承嗣将吴希光以瀛州降。 岭南郎中路嗣恭擢流人孟瑶、敬冕为将,讨哥舒晃。瑶以大军当其冲,冕自间道轻入,丁卯,克新北,斩哥舒晃及其党万馀人。 嗣恭之讨晃也,容管长史王翃遣将将兵助之;西原贼帅覃问乘虚袭容州,翃伏兵击擒之。 十七月,回纥千骑寇夏州,州将梁荣宗破之于乌水。郭子仪遣兵两千救夏州,回纥遁去。 元载、王缙奏魏州盐贵,请禁盐入其境以困之。上不准,曰:“承嗣负朕,百姓何罪!” 田承嗣请入朝,李正己屡为之上表,乞许其自新。

  [3]三月甲戌(初二卡塔尔国,扬州的军旅产生哗变,尚书梁乘翻越城堡逃走。

◎ 大历十七年丁未,公元七七三年

  [4]谏议大夫吴损使吐蕃,留之连接,竟病死虏中。

春,孟春,甲戌,遣谏议大夫杜亚使魏州宣慰。 乙卯,西川少保崔宁奏破吐蕃四节度及突厥、吐谷浑、氐、羌群蛮众八十馀万,杀头万馀级。 11月,辛巳,田承嗣复遣使上表,请入朝。上乃下诏,赦承嗣罪,复其官爵,听与家室入朝,其所部拒朝命者,一切不问。 乙未,增朔方五城戍兵,以备回纥。 7月,己酉,河阳军乱,逐监军冉庭兰出城,大掠十七日。庭兰成备而入,诛乱者数十个人,乃定。 3月,汴宋留后田神玉卒。都虞候李灵曜杀兵马使、濮州郎中孟鉴,北结田承嗣为援。丁巳,以永平太傅李勉兼汴、宋等八州留后。辛丑,以灵曜为濮州太傅,灵曜不受诏。五月,乙巳,以灵曜为汴宋留后,遣使宣慰。 秋,7月,田承嗣遣兵寇滑州,败李勉。吐蕃寇石门,入长泽川。 二月,戊戌,加卢龙太傅硃泚同平章事。 李灵曜既为留后,益骄慢,悉以其党为管内八州巡抚、校尉,欲效云南诸镇。庚寅,诏淮西里胥李忠臣、永平通判李勉、河阳三城使马燧讨之。齐齐哈尔军机章京陈少游、淄青巡抚李正己皆进兵击灵曜。 汴宋兵马使、摄节度副使李僧惠,灵曜之谋主也。宋州牙门将刘昌遣曾神表潜说僧惠;僧惠召问计,昌为之泣陈逆顺。僧惠乃与汴宋牙将高凭、石隐金遣神表奉表诣京师,请讨灵曜。六月,甲申,以僧惠为宋州抚军,凭为曹州上大夫,隐金为郓州教头。 戊午,李忠臣、马燧军于伊Lisa白港,灵曜引兵逆战;两军不意其至,退军荥泽,淮西军官溃去者什五六。伯尔尼士民皆惊,踏向东都。忠臣将归淮西,燧固执不可,曰:“以顺讨逆,何忧不克?奈何自弃功名!”坚壁不动。忠臣闻之,稍收散卒,数日皆集,军势复振。 丁未,李正己奏克郓、濮二州。戊辰,李僧惠败灵曜兵于雍丘。冬,四月,李忠臣、马燧进击灵曜,忠臣行汴南,燧行汴北,屡破灵曜兵;戊戌,与陈少游前军合,与灵曜战役于临安城西,灵曜败,入城固守。己亥,忠臣等围之。 田承嗣遣田悦将兵救灵曜,败永平、淄青兵于匡城,乘胜进军汴京,乙丑,营于城北数里。己未,忠臣遣裨将李重倩将轻骑数百夜入其营,驰骋贯穿,斩数九人而还,营中山大学骇;忠臣、燧因以军事乘之,鼓噪而入,悦众不战而溃,悦抽身北走,将士死者相枕藉,不可胜言。灵曜闻之,开门夜遁,冀州平。重倩,本奚也。戊午,灵曜至韦城,永平将杜如江擒之。 燧知忠臣暴戾,以己功让之,不入汴城,引军西屯板桥。忠臣入城,果专其功;宋州尚书李僧惠与之争功,忠臣因会击杀之;又欲杀刘昌,昌遁逃得免。 乙未,李勉械送李灵曜至香岛;斩之。 三月,辛酉,李正己、李宝臣并加同平章事。 泾原太尉马璘疾亟,以行军司马段秀实知节度事,付今后事。秀实严兵以备极其,辛卯,璘薨,军中奔哭者数千人。喧咽门屏,秀实悉不听入。命押牙马頔治丧事于内,李汉惠接宾客于外,妻妾子孙位于堂,宗族位于庭,将佐位于前,牙士卒哭于营伍,百姓各守其家。有离立偶语于衢路,辄执而罪犯之;非护丧从行者无得远送。致祭奠哭,都有礼数,送丧近远,都有定处,违者以军法从事。都虞候史廷幹、兵马使崔珍、十将张景华谋因丧作乱,秀实知之,奏廷幹入宿卫,徙珍屯灵台,补景华外职,不戮壹位,军府晏然。 璘家怀有无算,治第京师,甲于勋贵,中堂费八十万缗,他室所减无几,其后代无行,家资寻尽。 己未,昭义经略使李承昭表称疾笃,以泽潞行军司马李抱真兼知磁、邢两州留后。 丙子,加淮西里正李忠臣同平章事,仍领荆州郎中,徙治郑城。

  [4]谏议大夫吴损出使吐蕃,在这里边逗留多年,最终病死在吐蕃。

◎ 大历十三年己未,公元七七三年

  [5]壬寅,汴宋兵防秋者千五百人,盗库财溃归,田神功薨故也。丁亥,以神功弟神玉知汴宋留后。

春,十二月,壬申,兵部军机章京、同平章事、凤翔、怀泽潞、秦陇郎中李抱玉薨,弟抱真仍领怀泽潞留后。 辛卯,以河东行军司马鲍防为河东御史。防,襄城人也。 田承嗣竟不入朝,又助李灵曜,上回报讨之。承嗣乃复上表谢罪。上亦无如之何,己未,悉复承嗣官爵,仍令不必入朝。 中书都尉、同平章事元载专横,黄门令尹、同平章事王缙附之,四个人俱贪。载妻王氏及子伯和、仲武,缙弟、妹及尼出入者,争纳贿赂。又以政事委群吏,士之求进者,不结其晚辈及主书卓英倩等,无由自达。上含容累年,载、缙不悛。 上欲诛之,恐左右漏泄,无可与言者,独与左金吾太师吴凑谋之。凑,上之舅也。会有告载、缙夜醮图谋不轨者,戊辰,上御延英殿,命凑收载、缙于政事堂,又收仲武及卓英倩等系狱。命吏部校尉刘晏与太师范大学夫李诵等同鞫之,问端皆出禁中,仍遣中使诘以阴事,载、缙皆伏罪。是日,先杖杀左卫将军、知内侍省事董秀于禁中,乃赐载自尽于崇兴隆台区。载请主者:“愿得快死!”主者曰:“娃他爹须受少欺侮,勿怪!”乃脱秽袜塞其口而杀之。王缙初亦赐自尽,刘晏谓李儇等曰:“故事,重刑覆奏,况大臣乎!且法有首从,宜更禀进止。”涵等从之。上乃贬缙括州郎中。载妻王氏,忠嗣之女也,及子伯和、仲武、季能皆伏诛。有司籍载家庭财产,玉椒至三百石,它物称是。 夏,七月,戊寅,以太常卿杨绾为中书里胥,礼部士大夫常衮为门下经略使,并同平章事。绾性清简俭素,制下之日,朝野相贺。郭子仪方宴客,闻之,减坐中声乐百分之八十。京兆尹黎幹,驺从甚盛,即日省之,止存十骑。十丞崔宽,第舍宏侈,亟毁撤之。 戊辰,贬吏部侍中杨炎、谏议大夫韩洄、包佶、起居舍人韩会等十馀人,皆载党也。炎,凤翔人。载常引有文艺才望者壹人亲厚之,异日欲以代己,故炎及于贬。洄,滉之弟。会,湖州人也。上初欲尽诛炎等,吴凑谏救百端,始贬官。 乙巳,吐蕃寇黎、雅州;西川军机章京崔宁击破之。 元载以仕进者多乐京师,恶其逼己,乃制俸禄,厚外官而薄京官,京官不能够自给,常从外官乞贷。杨绾、常衮奏京官俸太薄;辛巳,诏加京官俸,岁约十三万三千馀缗。 1十一月,乙亥,诏自都团练使外,悉罢诸州团练守捉使。又令诸使非军事要急,无得擅召参知政事及停其任务,差人权摄。又定诸州兵,都有常数,其召募给家粮、春冬衣者,谓之“官健”;差那么一点粗俗的人,春夏归农、秋冬追集、给身粮酱菜者,谓之“团结”。自兵兴以来,州县官俸给区别,重以元载、王缙随情徇私,左徒月给或至千缗、或数十缗,至是,始定军机大臣之下至主簿、尉俸禄,掊多益寡,上下有叙,法制粗立。 丁酉,上遣中使发元载祖父墓,斫棺弃尸,毁其家庙,焚其木主。庚申,卓英倩等皆杖死。英倩之用事也,弟英璘横于老乡。及英倩下狱,英璘遂据险作乱;上发禁兵讨之,庚寅,金州太守孙道平击擒之。 上方倚杨绾,使厘革弊政,会绾有疾,秋,三月,甲午,薨。上思念之吗,谓群臣曰:“天不欲朕致太平,何夺朕杨绾之速!” 10月,丙寅,赐东川军机大臣鲜于叔明姓李氏。 元载、王缙之为相也,上日赐以内厨御馔,可食12位,遂为传说。癸亥,常衮与硃泚上言:“餐钱已多,乞停赐馔。”许之。衮又欲辞堂封,同列不可而止。时人讽衮,以为“朝廷厚禄,所以养贤,不能够,当辞位,不当辞禄。” 臣光曰:“君子耻食浮于人;衮之辞禄,廉耻存焉,与夫固位贪禄者,不犹愈乎!诗云:‘彼君子兮,不素餐兮!’如衮者,亦未能够深讥也。 杨绾、常衮荐上饶节度使颜真卿,上即日召还;甲戌,认为刑部太史。绾、衮又荐梅州判官汲人关播,擢为都官员外郎。 五月,甲申,以四镇、北庭行营兼泾原、郑颍节度副使段秀实为太傅。秀实军令简约,有威惠,奉身清俭,室无姬妾,非公会,未尝饮酒听乐。 吐蕃八万众军于原州北长泽监,甲子,破方渠,入拔谷;郭子仪使裨将李怀光救之,吐蕃退。乙亥,吐蕃寇坊州。 冬,十一月,乙亥,西川军机大臣崔宁奏大破吐蕃于望首尔SEOUL。 先是,秋霖,河中府池盐多败。户部校尉判度支韩滉恐盐户减税,甲午,奏雨虽多,不害盐,依然有瑞盐生。上疑其不然,遣谏议大夫义兴蒋镇往视之。 吐蕃寇盐、夏州,又寇长武;郭子仪遣将拒绝之。 以永平军押牙匡城刘洽为宋州少保。仍以宋、泗二州隶永平军。 京兆尹黎幹奏秋霖损稼,韩滉奏幹不实;上命都督按视,丁亥,还奏,“所损凡八万馀顷。”孝感令刘澡阿附度支,称县境苗独不损;上大夫赵计奏与澡同。上曰“霖雨溥溥,岂得北海独无!”更命提辖硃敖视之,损五千馀顷。上叹息久之,曰:“郎中,字人之官,不损犹应言损,乃不仁如是乎!”贬澡南浦尉,计澧州司户,而不问滉。 十四月,己卯,辽源西道太尉张献恭奏破吐蕃万馀众于岷州。 内辰,蒋镇还,奏“瑞盐实如韩滉所言”,仍上表贺,请宣付史臣,并置神祠,锡以嘉名。上从之,赐号宝应灵庆池。时人丑之。 十四月,戊寅,硃泚自泾州还首都。 戊辰,崔宁奏破吐蕃十馀大伙儿,砍头五千馀级。 丁巳,以硃泚兼陇右通判,知河西、泽潞行营。 平卢太师李正己先有淄、青、齐、海、登、莱、沂、密、德、棣十州之地,及李灵曜之乱,诸道合兵攻之,所得之地,各为己有,正己又得曹、濮、徐、兗、郓五州,因自青州徙治郓州,使其子前淄州士大夫纳守青州。丁卯,以纳为青州御史。正己动刑严酷,所在不敢偶语;然法令齐意气风发,赋均而轻,拥兵十万,雄据东方,邻籓皆畏之。是时田承嗣据魏、博、相、卫、洺、贝、澶七州,李宝臣据恒、易、赵、定、深、冀、沧七州,各拥众七万;梁崇义据襄、邓、均、房、复、郢六州,有众二万;相与基于蟠结,虽奉事朝廷而不用其法令,官爵、甲兵、租赋、刑杀皆自专之,上宽仁,风度翩翩听其所为。朝廷或完生机勃勃城,增生龙活虎兵,辄有怨言,以为猜贰,常为之罢役;而自于本国筑垒、缮兵无虚日。以是虽在神州名蕃臣,而实如蛮华熊异乡焉。

  [5]戊子(十八二十二日卡塔尔国,汴宋去堤防吐蕃的武装生机勃勃千八百人盗窃府库财物后溃逃回郑城,那是因为田神功过逝的原由。辛巳(18日卡塔尔,代宗任命田神功的兄弟田神玉为汴宋留后。

◎ 大历十两年辛巳,公元七七五年

  [6]癸丑,郭子仪入朝,上言:“朔方,国之南门,中间战士耗散,什才有后生可畏。今吐蕃兼河、陇之地,杂羌、浑之众,势强十倍。愿更于诸道各发精卒,成四、四万人,则战胜之道必矣。”

春,孟阳,丁卯,敕毁白渠支流碾硙以溉田。升平公主有二硙,入见于上,请存之。上曰:“吾欲以利苍主,汝识吾意,当为众先。”公主即日毁之。 丁卯,回纥寇伊Lisa白港,河东押牙路易斯维尔李自良曰:“回纥精锐远来求高高挂起,难与争锋;比不上筑二垒于归路,以兵戍之。虏至,坚壁勿与战,彼师老自归,乃出军乘之。二垒抗其前,大军蹙其后,无不捷矣。”留后鲍防不从,遣老将焦伯瑜等逆战;庚戌,遇虏于阳曲,小胜而还,死者万馀人。回纥纵兵大掠。7月,代州太史张光晟击破之于羊武谷,乃引去。上引去。上亦不问回纥入寇之故,待之如初。 己卯,吐蕃遣其将马重英帅众七万寇灵州,塞填汉、太傅、上大夫三渠明太鱼以弊屯田。 7月,丁巳,回纥使还,过河中,朔方军官掠其辎重,因大掠坊市。 夏,十二月,辛巳,吐蕃寇灵州,朔方留后常谦光击破之。 二月,丁未,陇右御史硃泚献猫鼠同乳不相害者感到瑞;常衮帅百官称贺。中书舍人崔祐甫独不贺,曰:“物分外为妖,猫捕鼠,乃其职也,今同乳,妖也。何乃贺为!宜戒法吏之不察奸、边吏之不御寇者,以承天命。”上嘉之。祐甫,沔之子也。秋,八月,庚寅,以祐甫知吏部选事。祐甫数以公事与常衮争,由是恶之。 辛未,郭子仪奏以回纥犹在塞上,边人恐惧,请遣邠州提辖浑瑊将兵镇振武军,从之。回纥始去。 丁卯,吐蕃将马重英二万众寇盐、庆二州,郭子仪遣河东朔方都虞候李怀光击却之。 4月,戊戌,成德上卿李宝臣请复姓张,许之。 吐蕃二万众寇银、麟州、略党项杂畜,郭子仪遣李怀光等击破之。 上缅想贞懿皇后不断,殡于内殿,累年不忍葬;辛酉,始葬于黄帝陵。 八月,丁亥,吐蕃万骑下青石岭,逼泾州;诏郭子仪、硃泚与段秀实共却之。 冬,十十二月,己卯,以吏司长史、转运、盐铁等使刘晏为左仆射,知三铨及使职还是。 郭子仪入朝,命判官京兆杜黄裳主留务。李怀光阴谋代子仪,矫为上谕,欲诛老将温温婉等。黄裳察其诈,以诘怀光;怀光流汗伏罪。于是诸将之难制者,黄裳矫子仪之命,皆出之于外,军府乃安。 以给事中杜亚为广东侦察使。 上召广东判官李泌入见,语以元载事,曰:“与卿别八年,乃能除此贼。赖太子发其阴谋,不然,几不见卿。”对曰:“臣昔日固尝言之。国君知群臣有不良,则去之;含容太过,故至于此。”上曰:“事亦应十全,不可轻发。”上因言:“朕面属卿于路嗣恭,而嗣恭取载意,奏卿为虔州别驾。嗣恭初平岭南,献琉璃盘,径九寸,朕以为宝贝。及破载家,得嗣恭所遗载琉璃盘,径尺。俟其至,当与卿议之。”泌曰:“嗣恭为人,小心,善事人,畏权势,精勤吏事而不知大意。昔为教头,有能名。帝王未暇知之,而为载所用,故为之努力。君主诚知而用之,彼亦为天子尽力矣。虔州别驾,臣自欲之,非其罪也。且嗣恭新立大功,帝王岂得以生机勃勃琉璃盘罪之邪!”上意乃解,以嗣恭为兵部上大夫。 郭子仪以朔方节度副使张昙性刚率,谓其以军士轻己,衔之;孔目官吴曜为子仪所任,由此构之。子仪怒,诬奏昙扇动军众,诛之。掌书记高郢力争之,子仪不听,奏贬郢猗氏丞。既而僚佐多以病求去,子仪悔之,悉荐之于朝,曰:“吴曜误笔者。”遂逐之。 常衮言于上曰:“国君久欲用李泌,昔刘询欲用人为公卿,必先试理人,请且以为通判,使周知世间利病,俟报政而用之。”

  [6]辛亥(八十12日卡塔尔,郭子仪入朝,进言说:“朔方是国家的清华门,这里的战士消耗散失,仅仅剩下拾六分之三。近些日子吐蕃吞吃河西、陇右地区,混杂着景颇族、吐谷浑的部众,势力强盛十倍。笔者期望各道交替分别派出精英豪兵,组成四七万人的队容,那么必然能够深入虎穴。”

◎ 大历十一年丙午,公元七七三年

  [7]五月,丁巳,以皇女永乐公主许妻魏博太史田承嗣之子华。上意欲固结其心,而承嗣益骄慢。

春,孟月,丁亥,以李泌为澧州令尹。 三月,甲子,魏博上卿田承嗣薨。有子11个人,以其侄中军兵马使悦为才,使知军事,而诸子佐之。癸未,以悦为魏博留后。 淮西太傅李忠臣,贪残好色,将吏妻女美者,多逼淫之,悉以军事和政治委妹婿节度副使张惠光。惠光挟势暴横,军州苦之。忠臣复以惠光子为牙将,暴横甚于其父。左厢都虞候李希烈,忠臣之族子也,为众所服。希烈因众心怨怒,七月,辛酉,与新秀丁暠等杀惠光老爹和儿子而逐忠臣。忠臣单骑奔京师,上以其有功,使以检校司空、同平章事留京师;以希烈为蔡州提辖、淮西留后。以永平郎中李勉兼冀州太傅,增领汴、颖二州,徙镇大梁。 甲戌,以容管县令王翃为河中少尹、上大夫事。河东副中校留后部将凌正暴横,翃抑之。正与其徒乘夜作乱,翃知之,故缩漏水数刻以差其期,贼惊,溃走,擒正,诛之,军府乃安。 成德上大夫张宝臣既请复姓,又不自安,更请赐姓;夏,四月,癸卯,复赐姓李。 10月,乙未,上始有疾,甲申,制皇储君监国。是夕,上崩于紫宸之内殿,遗诏以郭子仪摄冢宰。乙酉,德宗即位,在谅阴中,动遵礼法;尝召韩王迥食,食马齿羹,不设盐、酪。 常衮性刚急,为政苛细,不合众心。时群臣朝夕临,衮哭委顿,从吏或扶之。中书舍人崔祐甫指以示众曰:“臣哭君前,有扶礼乎!”衮闻,益恨之。会议群臣丧性格很顽强在艰难险阻或巨大压力面前不屈,衮感觉:“礼,臣为君斩衰八年。孝明太宗权制,犹八十五日。高宗以来,皆遵汉制。及玄宗、肃宗之丧,始服七十23日。今遗诏云:‘天下吏人,31日释服。’古者卿先生从君而性格很顽强在艰难险阻或巨大压力面前不屈,国王三十三七日而除,在朝群臣亦当如之。”祐甫认为:“遗诏,无朝臣、庶人之别。朝野中外,莫非全世界,凡百执事,孰非吏人!皆应六日释服。”相与力争,声色陵厉。衮不能够堪。乃奏祐甫率情变礼,请贬九江参知政事;上以为太重,闰月,乙未,贬祐甫为湖南少尹。 初,肃宗之世,天下务殷,宰相常常有数人,越来越直决事,或休沐各归私第,诏直事者代署其名而奏之,自是踵为传说。时郭子仪、硃泚虽以军功为首相,皆不预朝政,衮独居政事堂,代三位签字奏祐甫。祐甫既贬,三个人表言其非罪,上问:“卿向言可贬,今云非罪,何也?”四位对,初不知。上初登基,以衮为欺罔,大骇。丙戌,百官衰绖,序立于月华门,有制,贬衮为衡阳军机大臣,以祐甫为门下长史、同平章事,闻者震悚。祐甫至昭应而还。既而群臣丧服竟用衮议。 上时居谅阴,庶政皆委于祐甫,所言无不允。初,至德现在,天下用兵,诸将竞论功赏,故官爵不能够无滥。及永泰的话,天下稍平,而元载、王缙秉政,四方以贿求官者相归属门,大者出于载、缙,小者出于卓英倩等,皆如所欲而去。及常衮为相,思革其弊,杜绝侥幸,四方奏请,一切不与;而无所甄别,贤愚同滞。崔祐甫代之,欲收时望,推荐引拔,常无虚日;作相未二百日,除官五百人,前后相矫,终不得其适。上尝谓佑甫曰:“人或谤卿,所用多涉亲故,何也?”对曰:“臣为天子选取百官,不敢不详慎,苟平生未之识,何以谙其才行而用之。”上感到然。 臣光曰:臣闻用人者,无亲疏、新故之殊,惟贤、不肖之为察。其人未必贤也,以亲故而取之,固非公也;苟贤矣,以亲故而舍之,亦不是公也。夫天下之贤,固非壹位所能尽也,若必待素识熟其才行而用之,所遗亦多矣。古之为相者则不然,举之以众,取之以公。众曰贤矣,己虽胸有定见,姑用之,待其无功,然后退之,有功则进之;所举得其人则赏之,非其人则罚之。进退奖赏处置罚款,皆大伙儿所共然也,己不置豪发之私于当中。苟推是心以行之,又何遗贤旷官之足病哉! 诏罢省方块进献之不急者,又罢梨园使及乐工八百馀人,所留者悉隶太常。 郭子仪以司徒、中书令领河中尹、灵州大太守、单于、镇北基本上护、关内、河东副中将、朔方节度、关内支度、盐井、六城水路运输大使、押蕃部并营田及河阳道观望等使,权任既重,功名复大,性宽大,政令颇不肃,代宗欲分其权而难之,久不决。己未,诏尊子仪为尚父,加大将军兼中书令,增实封满二千户,月给千四百人粮、二百马食,子弟、诸婿迁官者十馀人,所领副中校诸使悉罢之;以其裨将河东、朔方都虞候李怀光为河中尹、邠、宁、庆、晋、绛、慈、隰里胥,以朔方留后兼灵州太师常谦光为灵州大太守、西受降城、定远、天德、盐、夏、丰等军州郎中,振武军使浑瑊为单于大都护、东、中二受降城、振武、镇北、绥、银、麟、胜等军州长史,分领其任。 丙寅,诏曰:“泽州令尹李鷃上《庆云图》。朕以时和年丰为嘉祥,以进贤显忠为良瑞,如卿云、灵芝、珍禽、奇兽、怪草、异木,何益于人!文告天下,自今有此,无得上献。”内庄宅使上言诸州有官租万八千馀斛,上令分给所在充军储。先是,诸国屡献驯象,凡三十有二,上曰:“象费驯养而违物性,将安用之!”命纵于荆山之阳,及豹、貀、斗鸡、猎犬之类,悉纵之;又出宫女数百人。于是中外皆悦,淄青军官,至投兵相顾曰“明主出矣,吾属犹反乎!”乙巳,以淮西留后李希烈为尚书。 辛未,以河阳镇遏使马燧为河东御史。河东承百井之败,骑士单弱,燧悉召牧马厮役,得数千人,教之数月,皆为精骑。造甲必为长短三等,称其所衣,以便进趋。又造战车,行则载兵甲,止则为营陈,或塞险以遏奔冲;器具无不精利。居一年,得选兵两万。辟兗州人张建封为判官,署李自良代州郎中,委任之。 兵部长史黎幹,狡险谀佞,与太监特进刘忠翼相亲善。忠翼本名清潭,恃宠贪纵。肆位皆为众所恶。时人或言幹、忠翼尝劝代宗立独孤妃嫔为皇后,妃嫔韩王迥为皇世子。上加冕,幹密乘舆诣忠翼谋事;事觉,甲戌、幹、忠翼并除名长流,至海下湾,赐死。 以户部提辖判度支韩滉为太常卿,以吏部左徒刘晏判度支。先是晏、滉分掌天下财赋,晏掌山东、达州、江淮、岭南,滉掌关内,河东、剑南,至是,晏始兼之。上素闻滉掊克过甚,故罢其利权,寻出为仁川长史。 至德初,第五琦始榷盐以佐军用,及刘晏代之,法益精密,初岁入钱三十万缗,末年所入逾十倍,而人不厌苦。大历末,计叁虚岁征赋所入总大器晚成千二百万缗,而盐利居其太半。以盐为漕佣,自江、淮至渭桥,率万斛佣两千缗,自淮以北,列置巡院,择能吏主之,不烦州县而集事。 二月,乙未朔,赦天下。 西川参知政事崔宁、永平节度使李勉并同平章事。 诏:“天下冤滞,州府不为理,听诣三司使,以中丞、舍人、给事中各一人,日于朝堂受词。推决还未有尽者,听挝登闻鼓。自今无得复奏置寺院及请度僧人和尼姑。”于是挝登闻鼓者甚众。右金吾将军裴谞上疏,认为:“讼者所争皆细故,若天皇风流倜傥豆蔻年华亲之,则安用吏理乎!”上乃悉归之有司。 制:“应山陵社会制度,务从优厚,当竭帑藏以供其费。”刑部员外郎令孤峘上疏谏,其略曰:“臣伏读遗诏,务从俭约,若制度打折,岂顾命之意邪!”上答诏,略曰:“非唯中朕之病,抑亦成朕之美,敢不闻义而徙!”峘,德棻之玄孙也。 丙午,立皇子诵为宣王,谟为舒王,谌为通王,谅为虔王,详为肃王。庚戌,立皇弟乃为益王,傀为蜀王。 丙申,举后天事故,六品以上清望官,虽非供奉、侍卫之官,日令几个人越来越直待制,以备军师。 辛未,以硃泚为凤翔尹。 代宗优宠太监,奉使四方者,不禁其求取。尝遣中使赐妃族,还,问所得颇少,代宗不悦,感觉轻作者命。妃惧,遽以私人物品偿之。由是中使公求赂遗,无所畏惮。宰相尝贮钱于阁中,每赐一物,宣意气风发旨,无徒还者;出使所历州县,移文取货,与赋税同,皆重载而归。上素知其弊。遣中使邵光超赐李希烈旌节;希烈赠之仆、马及缣八百匹,黄茗二百斤。上闻之,怒,杖光超三十而流之。于是中使之未归者,皆潜弃所得于山谷,虽与之,莫敢受。 甲寅,以神策都知兵马使、右领军郎中王驾鹤为东都园苑使,以司农卿白琇珪代之,更名志贞。驾鹤典禁兵十馀年,权行中外,诏下,上恐其生变;崔祐甫召驾鹤与语,留连久之,琇珪已专业矣。 李正己畏上威名,表献钱七十万缗;上欲受之,恐见欺,却之则无辞。崔祐甫请遣使慰劳淄青将士,因以正己所献钱赐之,使军官和士兵人人戴上恩;又诸道闻之,知朝廷不重货财。上悦,从之。正己大惭服。天下以为太平之治,庶几梦想焉。 秋,七月,甲申朔,日有食之。 礼仪使、吏县长史颜真卿上言:“上元中,政在宫壸,始增祖宗之谥。玄宗末,贪官窃命,累圣之谥,有加至十四字者。按周之文、武,言文不称武,言武不称文,岂盛德所不优乎?盖群臣称其至者故也。故谥多不为褒,少不为贬。今累圣谥号太广,有逾古制,请自中宗以上皆从初谥,睿宗曰圣真天皇,玄宗曰孝明始祖,肃宗曰宣国王,以省文尚质,正名敦本。”上命百官集议,儒学之士,皆从真卿议;独兵部大将军袁傪,官以兵进,奏言:“陵庙玉册、木主都已刊勒,不可轻改,”事遂寝。不知陵中玉册所刻,乃初谥也。 初,代宗之世,事多留滞,南蛮使者及四方奏计,或连岁不遣,乃于右银台门置客省以处之;及上书言事孟浪者、失责未叙者,亦置此中,动经八岁。常常有数百人,并部曲、畜产动以千计,度支廪给,其费甚广。上悉命疏理,拘者出之,事竟者遣之,当叙者任之,岁省谷万八千二百斛。 丙申,毁元载、马璘、刘忠翼之第。初,天宝中,贵戚第舍虽极奢丽,而坦屋高下,犹存制度,然托塔天王家庙已为杨氏马厩矣。及安、史乱后,法度堕弛,大臣、将帅、太监竞治第舍,各穷其力而后止,时人谓之木妖。上素疾之,故毁其尤者,仍命马氏献其园,隶宫司,谓之奉成园。 庚辰,减常贡宫中服用锦千匹、服玩数千事。 甲辰,诏回纥诸胡在京师者,各服其性格很顽强在艰难困苦或巨大压力面前不屈,无得效夏族。先是回纥留京师者常千人,商胡伪服而杂居者又倍之,县官日给饔饩,殖资金财产,开第舍,商铺美利皆归之,日纵暴横,吏不敢问。或衣夏装,诱取妻妾,故禁之。 戊午,罢天下榷酒收利。 上之在北宫也,国子大学生河中张涉为侍读,即位之夕,召涉入禁中,事情不分大小皆咨之;今天,置于翰林为学生,亲重无比。癸丑,以涉为右散骑常侍,仍然为学生。

  [7]十二月甲戌(初九卡塔尔国,代宗将皇女永乐公主许配给魏博太傅田承嗣的幼子田华。代宗的目标是想以恩德与他娓娓道来,但田承嗣却尤其明目张胆高傲。

古典工学最先的作品赏析,本文由小编收拾于互连网,转发请注解出处

  [8]以澧朗镇遏使杨猷为洮州参知政事、陇右节度兵马使。

  [8]代宗任命澧朗镇遏使杨猷为洮州上卿、陇右节度兵马使。

  [9]夏,7月,辛酉,郭子仪辞还州,复为上言边事,至涕泗调换。

  [9]夏季,十二月甲辰(二十四日卡塔尔,郭子仪向代宗离别回州时,又向代宗说起边防大事,以至涕泪俱下。

  [10]壬辰,赦天下。

  [10]丁亥(四十19日卡塔尔,大赦天下。

  [11]七月,辛酉,杨猷自澧州入朝。

  [11]十一月戊午(初八卡塔尔,杨猷从澧州入朝。

  [12]泾原参知政事马入朝,讽将士为己表求平章事。丁未,以为左仆射。

  [12]泾原上大夫马入朝,他暗中表示将士们为他上表要求平章事的岗位。辛巳(八十19日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗任命马为左仆射。

  [13]5月,卢龙里正朱遣弟滔奉表请入朝,且请自将步骑七千防秋;上许之,仍是先筑大第于京师以待之。

  [13]6月,卢龙参知政事朱派遣大哥朱滔带给奏表,须求入朝,并且号召让她亲身带队七千步骑兵去防备吐蕃。代宗表示同意,还在东方之珠市为他前期修造大宅来等待他的到来。

  [14]丙申,兴善寺胡僧不空卒,赠开府仪同三司、司空,赐爵肃国公,谥曰大辩正广智不空三藏和尚。

  [14]丙午(十14日卡塔尔,兴善寺胡僧不空玉陨香消。代宗追封他为开府仪同三司、司空,赐爵肃国公;谥号大辩正广智不空三藏和尚。

  [15]京师旱,京兆尹黎干作土龙祈雨,自与巫觋更舞。弥月不雨,又祷于文宣王。上闻之,命撤土龙,减膳节用。秋,2月,乙亥,雨。

  [15]首都干旱,京兆尹黎干制作土龙来祈求小雪,本人与孩子巫师更换舞蹈求雨。整整11月错失降雨,黎干又在文宣王孔圣人像前祷祝。代宗据书上说后,下令撤掉土龙,降低膳食,节支。首秋,11月癸丑(八十一日卡塔尔,天才降水。

  [16]朱入朝,至蔚州,有疾,诸将请还,俟间而行。曰:“死则舆尸而前!”诸将不敢复言。一月,丁酉,至香岛,士民观者如堵。乙卯,宴及将士于延英殿,犒赏之盛,近时未有。

  [16]朱入朝,途经蔚州时得了病,诸位将领请朱回去,等病状好转后再启程。范文正“笔者死了就抬尸体前去朝廷!”诸位将领不敢再提那一件事。5月壬午(初四卡塔尔,朱到达京师,围观朱的公民象人墙同样。甲辰(初五卡塔尔国,代宗在延英殿宴请朱及其将士,犒劳和表彰的尊严,是近来所未有的。

  [17]庚寅,回纥擅出鸿胪寺,白昼杀人,有司擒之;上释不问。

  [17]辛亥(初六卡塔尔国,回纥人随便离开鸿胪寺,白天杀人,被有关机构抓获,代宗释放了他们,未有问罪。

  [18]丁卯,命郭子仪、李抱玉、马、朱分统诸道防秋之兵。

  [18]戊申(初八卡塔尔,代宗命令郭子仪、李抱玉、三保太监朱分别引导各道防止吐蕃的军旅。

  [19]冬,十二月,己丑,信王薨。辛丑,梁王睿薨。

  [19]冬季,一月己巳(初六卡塔尔,信王李香消玉殒。戊申(初九卡塔尔国,梁王李一了百了。

  [20]魏博少保田承嗣诱昭义将吏使作乱。

  [20]魏博左徒田承嗣诱使昭义的新秀官吏叛乱。

  十年(乙卯、775)

  十年(乙卯,公元775年)

  [1]春,元月,丁亥,昭义兵马使裴志清逐留后薛,帅其众归承嗣。承嗣声言救援,引兵袭相州,取之。奔州,上表请入朝,许之。

  [1]淑节,华岁庚子(初三卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,昭义兵马使裴志清驱逐留后薛,带领部众投靠田承嗣。田承嗣声称救援,带兵袭击和夺取了相州。薛逃奔州,上表哀告入朝,代宗同意了。

  [2]己卯,郭子仪入朝。

  [2]乙酉(初七卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,郭子仪入朝。

  [3]乙酉,寿王瑁薨。

  [3]戊子(初八卡塔尔,寿王李瑁死翘翘。

  [4]甲辰,朱表请留阙下,以弟滔知临安、卢龙留后,许之。

  [4]乙亥(三十日卡塔尔国,朱上表诉求留在朝廷,让堂哥朱滔负责顺德、卢龙留后,代宗表示同意。

  [5]昭义裨将薛择为相州大将军,薛雄为卫州太史,薛坚为州士大夫,皆薛嵩之族也。戊辰,上命内侍魏知古如魏州谕田承嗣,使各守封疆;承嗣不奉诏,辛巳,遣新秀卢子期取州,杨光朝攻卫州。

  [5]昭义副将薛择肩负相州提辖,薛雄担负卫州教头,薛坚负责州少保,他们都以薛嵩的族人。己卯(十十日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗命令内侍魏知古到魏州去劝告田承嗣,让她们各守自身的界限;田承嗣不选拔天皇的诏令,甲申(18日卡塔尔国,派遣老马卢子期攻取州,杨光朝进攻卫州。

  [6]己未,西川少保崔宁奏破吐蕃数万于西山,杀头万级,捕虏数千人。

  [6]辛卯(二三日卡塔尔国,西川太师崔宁奏报说,在西山战败了吐蕃数万人的武装,杀后生可畏万人,俘虏数千人。

  [7]辛未,诏:“诸道兵有逃犯,非承制敕,无得辄召募。”

  [7]戊午(二十四日卡塔尔国,代宗颁发上谕说:“各道都有士兵逃亡,未有收到朕的制敕,不得专断召募。”

  [8]阳春,戊申,田承嗣诱卫州御史薛雄,雄不从,使盗杀之,屠其家,尽据相、卫四州之地,自置长吏,掠其精兵良马,悉归魏州;逼魏知古与共巡磁、相二州,使其将士割耳面,请承嗣为帅。

  [8]一月戊辰(初生龙活虎卡塔尔国,田承嗣引诱卫州知府薛雄造反,薛雄不从,田承嗣便派强盗杀掉薛雄,屠杀他的妻孥,占领相州、卫州等四州的漫天地区,自行设置长吏,将这里的精兵良马全都掳掠到魏州。田承嗣逼迫魏知古与她一块巡查磁州、相州,又让他的军官和士兵割耳划脸,请田承嗣担当司令官。

  [9]丁丑,立皇子述为睦王,逾为郴王,连为恩王,遘为王,迅为随王,造为忻王,暹为韶王,运为嘉王,遇为端王,为循王,通为恭王,达为原王,逸为雅王。

  [9]乙酉(初七卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗立皇子李述为睦王,李逾为郴王,李连为恩王,李遘为王,李迅为随王,李造为忻王,李暹为韶王,李运为嘉王,李遇为端王,李为循王,李通为恭王,李达为原王,李逸为雅王。

  [10]乙亥,以华州大将军李承昭知昭义留后。

  [10]辛卯(14日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命华州参知政事李承昭为昭义留后。

  [11]河阳三城使常休明,苛刻少恩。其军官防秋者归,休明出城劳之,防秋兵与城内兵合谋攻之,休明奔东都;军人奉兵马使王惟恭为帅,大掠,数日乃定。上命监军冉庭兰慰抚之。

  [11]河阳三城使常休明对待部下拾贰分严峻,又缺少恩德,部下防止吐蕃归来,常休明出城安抚,防秋的新兵和城内的小将便合谋进攻他,常休明逃向南都;士兵们尊崇兵马使王惟恭为帅,在城中山高校肆掠夺,几天后才安静。代宗命令监军冉庭兰去慰藉和欣慰他们。

  [12]七月,甲午,陕州军乱,逐兵马使赵令珍。观看使李国清无法禁,卑辞,遍拜将士,乃得脱去。军人民代表大会掠库物。会淮西都督李忠臣入朝,过陕,上命忠臣按之;将士畏忠臣兵威,不敢动。忠臣设棘围,令军官无名氏投库物,二十一日,获万缗,尽以给其从兵为赏。

  [12]7月壬辰(初生机勃勃卡塔 尔(英语:State of Qatar),陕州武装部队爆发哗变,驱逐兵马使赵令珍。观望使李国清不可能制止他们,便说谦和话,并逐项求拜将士,才足以超脱离开。士兵们放肆掠夺府库财物。恰恰淮西巡抚李忠臣入朝,路过陕州,代宗命令李忠臣去禁绝他们。将士们慑于打虎将李忠臣的军威,不敢妄动。李忠臣用荆棘围成叁个领域,命令战士们无记名帅所掠府库的财物投放到世界中,一天就收了后生可畏万缗钱,全部给了他的随从,作为表彰。

  [13]丁丑,薛、常休明皆诣阙请罪,上释不问。

  [13]丁丑(十十三十八日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,薛、常休明都进宫请罪,代宗宽恕他们,不加追究。

  [14]初,成德军机章京李宝臣、淄青太傅李正己,皆为田承嗣所轻。宝臣弟宝正娶承嗣女,在魏州,与承嗣子维击,马惊,误触维死;承嗣怒,罪人宝正,以告宝臣。宝臣谢教敕不谨,封杖授承嗣,使挞之;承嗣遂杖杀宝正,由是两镇交恶。及承嗣拒命,宝臣、正己皆上表请讨之,上亦欲因其隙讨承嗣。夏,二月,辛未,敕贬承嗣为滨州太尉,仍命河东、成德、番禺、淄青、淮西、永平、汴宋、河阳、泽潞诸道发兵前临魏博,若承嗣尚或稽违,即令进讨;罪止承嗣及其侄悦,自余将士弟侄苟能自拔,一切不问。

  [14]早先,成德国军队上大夫李宝臣和淄青御史李正己,都被田承嗣所唾弃。李宝臣的表哥李宝正娶田承嗣的丫头,在魏州与田承嗣的孙子田维打马球,马受了惊,误将田维踢死。田承嗣恼怒,禁锢了李宝正,然后告诉李宝臣。李宝臣以确认保障不严表示歉意,将密闭的棒子交给田承嗣,让她杖责李宝正。于是田承嗣打死李宝正,从此两镇结了怨仇。及至田承嗣拒从皇命,李宝臣和李正己都上表诉求伐罪他,代宗也准备趁他们有嫌隙时实行征讨。九夏,八月丁巳(疑误卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗下敕贬田承嗣为安阳里正,仍然下令河东、成德、临安、淄青、淮西、永平、汴宋、河阳、泽潞各道调动军事前去魏博,假设田承嗣还贻误抵制,即命令他们出动讨伐;只惩治田承嗣和她的孙子田悦的罪恶,别的将士、弟侄倘诺能自拔,概不追究。

  时朱滔方恭顺,与宝臣及河东上大夫薛兼训攻其北,正己与淮西太守李忠臣等攻其南。七月,乙卯,承嗣将霍荣国以磁州降。乙酉,李正己攻邵阳,拔之。李忠臣统永平、河阳、怀、泽步骑六万出击卫州。4月,丁丑,田承嗣遣其将裴志清等攻姑臧,志清以其众降李宝臣。丁未,承嗣自将围兖州,宝臣使高阳军使张孝忠将精骑两千御之,宝臣大军继至;承嗣烧辎重而遁。孝忠,本奚也。

  那时候朱滔很恭顺,他与李宝臣及河东太尉薛兼训从北面进攻,李正己与淮西抚军李忠臣等人从南面进攻。10月壬子(初三卡塔尔国,田承嗣的部将霍荣国献出磁州向朝廷投降。乙丑(十一十四日卡塔尔国,李正己进攻濮阳,并将龙岩夺取。打虎将李忠臣教导永平、河阳、怀、泽等道两万步、骑兵进攻卫州。十二月甲辰(初九卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,田承嗣派遣他的部将裴志清等人攻击彭城,裴志清却指导他的部下投降了李宝臣。壬午(十十八日卡塔 尔(英语:State of Qatar),田承嗣亲自率军围攻建邺,李宝臣派高阳军使张孝忠引导精锐骑兵七千人前去抵御,李宝臣的大军事随后到达,田承嗣烧毁辎重逃跑。张孝忠本是奚族人。

  田承嗣以诸道兵四合,部将多叛而惧,秋,1月,遣使奉表,请束身归朝。

  田承嗣因为各道军队四面合力进攻,他的部将又多叛变,心中恐惧,孟秋,十二月,派遣使者上表,哀告节制自个儿归顺朝廷。

  [15]癸卯,郭子仪还州。子仪尝奏除州县官壹人,不报,僚佐相谓曰:“以令公勋德,奏生机勃勃属吏而不从,何宰相之不知体!”子仪闻之,谓僚佐曰:“自兵兴以来,方镇武臣多放肆,凡有所求,朝廷市纪委曲从之;此无她,乃疑之也。今子仪所奏事,人主以其不可行而置之,是不以武臣相待而亲厚之也;诸君可贺矣,又何怪焉!”闻者皆服。

  [15]丁卯(十一日卡塔尔,郭子仪重回州。郭子仪曾经奏请任命一名州县官员,未有获得回应,僚属们互相争辨说:“以郭令公的有功和道德,上奏任命一名附属领导而还未获取认同,宰相就那样不知礼!”郭子仪据他们说后,跟上面们

  说:“自从兵兴以来,方镇武臣多滥用权势,凡是他们所求的,朝廷经省委曲求

  全,满足他们的供给,那不是别的,是对她们抱有疑惑。最近自身所奏的事,国王

  感到没用而用不了结的办法去了结起来,是绝不对待武臣的法子来对待自个儿,而是亲呢信赖笔者;各

  位应当祝贺,又有如何可责问的吧!”僚属都很崇拜。

  [16]辛未,田承嗣遣其将卢子期寇磁州。

  [16]戊辰(七十四十七二十一日卡塔尔国,田承嗣派遣他的部将卢子期进犯磁州。

  [17]三秋,甲申,回纥白昼刺市人肠出,有司执之,系万年狱;其酋长赤心驰入县狱,斫伤狱吏,劫犯人而去。上亦不问。

  [17]秋季戊午(十四31日卡塔尔国,回纥人民代表大会白天将购销人刺得流出肠子,有关单位将他们抓住,关进金溪县扣押所;回纥酋长赤心驰马步入县城监狱,砍伤狱吏,劫去犯人。代宗也不追究。

  [18]丙子,吐蕃寇临泾,癸亥,寇陇州及普润,大掠人畜而去;百官往往遣妻孥出城走避。辛亥,凤翔军机大臣李抱玉奏破吐蕃于义宁。

  [18]乙丑(十十一日卡塔尔国,吐蕃进犯临泾,丙戌(五日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,又进犯陇州和普润,大肆虏掠人口家禽而去,百官往往遣送妻孥出城隐藏。戊申(四日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,凤翔左徒李抱玉上奏说在义宁克制吐蕃军队。

  [19]李宝臣、正己会于枣强,进围贝州,田承嗣出兵救之。两军各飨士卒,成德赏厚,平卢赏薄;既罢,平卢士卒有微词,正己恐其为变,引兵退,宝臣亦退。李忠臣闻之,释卫州,车尔臣河,屯阳武。宝臣与朱滔攻泰州,承嗣从父弟庭守之;宝臣不能够克。

  [19]李宝臣和李正己在景县聚焦,进而围攻贝州,田承嗣出兵援助贝州。李宝臣和李正己两军分别犒赏士兵,成德意志军队犒赏富厚,平卢军犒赏微薄;犒赏落成,平卢军军官和士兵颇负牢骚,李正己惊悸他们哗变,率军撤退,李宝臣也退兵。李忠臣据书上说后,抛弃围攻卫州,南渡加州洛杉矶分校河,驻守阳武。李宝臣与朱滔进攻淮安,田承嗣的堂弟田庭镇守赣州,李宝臣未能占领。

  [20]吐蕃寇泾州,泾原里正马破之于百里城。辛亥,命卢龙御史朱出镇奉天行营。

  [20]吐蕃进犯泾州,泾原侍郎马在百里城将他们战胜。甲午(七十15日卡塔尔,代宗命令卢龙长史朱出镇奉天行营。

  [21]冬,二月,己卯朔,日有食之。

  [21]冬令,10月甲午朔(初生机勃勃卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,现身日食。

  [22]卢子期攻磁州,李宝臣与昭义留后李承昭共救之,大破子期于干净的水,擒子期送京师;斩之。山东诸将又大破田悦于陈留;田承嗣惧。

  [22]卢子期进攻磁州,州城大概被夺回,李宝臣与昭义留后李承昭协作接济磁州,在干净的水县小败卢子期,将她捕获,送到首都杀头。江西诸将又在陈留取胜田悦,田承嗣恐惧。

  初,李正己遣使至魏州,承嗣犯人之,至是,礼而遣之,遣使尽籍境内户口、甲兵、谷帛之数以与之,曰:“承嗣今年七十有六,溘死无日,诸子不肖,悦亦孱弱,凡今日具备,为公守耳,岂足以辱公之师旅乎!”立使者于庭,南向,拜而授书;又图正己之像,焚香事之。正己悦,遂按兵不进。于是贵州诸道兵皆不敢进。承嗣既无南顾之虞,得专意北方。

  当初,李正己派遣使者到魏州,田承嗣将使者拘押,到那儿,他对使者优礼并放她走,将境内的户口、军队、供食用的谷物、布帛的数量总体报了名后提交使者,说道:“小编当年八十七岁,离死不远,孙子们都不肖,田悦也软弱无能,凡是自个儿几眼下享有的东西,只可是在替李公看守而已,难道还值得劳李公金戈铁马吗?”田承嗣让李正己的职分立在庭中,本身面向东方,伏拜后授给使者书信,又画李正己的画像,焚香供奉。李正己拾贰分欢娱,于是养精蓄锐。因而,云南各道军队也都不敢进兵。田承嗣既然未有南顾之忧,便聚精会神对付北方的军队。

  上喜李宝臣之功,遣中使马承倩赍诏劳之;将还,宝臣诣其馆,遗之百缣,承倩诟詈,掷出道中,宝臣惭其左右。兵马使王武俊说宝臣曰:“今公在军中新立功,竖子尚尔,况寇平之后,以生龙活虎幅上谕召归阙下,大器晚成男子耳,不比释承嗣以为己资。”宝臣遂有玩寇之志。

  代宗嘉许李宝臣的佳绩,派遣中使马承倩带领诏书前去慰劳;马承倩将在重回时,李宝臣来到她下榻的馆舍,送她一百匹丝织品。马承倩臭骂他风流浪漫顿,将东西扔到路中,李宝臣看了看身边的人,本人深感很惭愧。兵马使王武俊劝李宝臣说:“今日您在军中新立战功,宫中型小型人尚且如此待您,更并且荡平田承嗣之后,如以一纸圣旨召你回去宫中,你就只是是二个凡人而已,不及结束攻击田承嗣,作为友好的老本。”李宝臣便有了放过田承嗣的意图。

  承嗣知范阳宝臣同乡,心常欲之,因刻石作谶云:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕,”密令瘗宝臣境内,使望气者言彼有王气,宝臣掘而得之。又令客说之曰:“公与朱滔共取潮州,得之,则地回国,非公全数。公能舍承嗣之罪,请以九江归公,仍愿从公取范阳以自效。公以精骑四驱,承嗣以步卒继之,蔑不克矣。”宝臣喜,谓事合符谶,遂与承嗣通谋,密图范阳,承嗣亦陈兵境上。

  田承嗣获悉范阳是李宝臣的出生地,内心常想着攻取范阳。由此在石块上刻下预知现在凶吉得失的文字:“二帝同功势万全,将田为侣入幽燕。”密令部下将石头埋在李宝臣的境内,让阴阳先生说这里有君主之气,李宝臣便掘得此石。田承嗣又下令说客去劝李宝臣说:“您与朱滔同盟攻取包头,就算拿下,那么该地回国全体,而非你有着。如您能舍弃田承嗣的罪,请她将秦皇岛让给你,

  他照旧愿意跟从你攻取范阳,亲自为您效力,你引导精锐骑兵先行,田承嗣率

  领步兵随后赶到,未有攻不破的。”李宝臣开心,说那事与石头上刻的预知相吻

  合,于是与田承嗣互相串通,秘密策划范阳,田承嗣也陈兵边境。

  宝臣谓滔使者曰:“闻朱公仪貌如神,愿得画像观之。”滔与之。宝臣置于射堂,与诸将共观之,曰:“真神人也!”滔军于瓦桥,宝臣选精骑二千,通夜驰七百里袭之,戒曰:“取貌如射堂者。”时两军方睦,滔不虞有变,窘迫出战而败,会衣他性格很顽强在山高水险或巨大压力面前不屈得免。宝臣欲乘胜取范阳,滔使雄武军使昌平刘怦守留府。宝臣知有备,不敢进。

  李宝臣跟朱滔的使节说:“听大人说朱公容仪就像神明常常,小编梦想看看她的传真。”朱滔给了她画像。李宝臣将画像挂在习射堂,与各位将领一同赏识,说道:“那当成神人啊!”朱滔在瓦桥留驻,李宝臣筛选二千精锐骑兵,通宵驰骋七百里,偷袭朱滔,李宝臣告诫士兵说:“杀掉那些样子与习射堂画像肖似的人。”这时两军刚和谐,朱滔未有料到情状有变,狼狈出战,遭到失利,正巧朱滔身穿其他衣裳才方可防止。李宝臣想乘胜攻取范阳,朱滔派雄武军使昌平人刘怦镇守节度留府。李宝臣知道朱滔原来就有防止,不敢再进兵。

  承嗣闻幽、恒兵交,即引军南还,使谓宝臣曰:“深圳有警,不暇从公,石上谶文,吾戏为之耳!”宝臣惭怒而退。宝臣既与朱滔有隙,以张孝忠为易州提辖,使将精骑两千以备之。

  田承嗣据说广陵、恒州二军应战,当即率军南归,他派人报告李宝臣说:“卡塔尔多哈有紧迫景况,无暇跟从你出战范阳,石头上的断言文字,是本人做游戏刻的!”李宝臣又惭愧又愤怒,退兵离去。李宝臣既然与朱滔有了争端,便让张孝忠负责易州大将军,由他带队三千精锐骑兵来防御朱滔。

  [23]丙戌,贵人独孤氏薨,己巳,追谥贞懿皇后。

  [23]己卯(初六卡塔尔国,妃嫔独孤氏离世,乙未(初七卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗追赠她谥号为贞懿皇后。

  [24]十八月,甲子,田承嗣将吴希光以瀛州降。

  [24]十二月己酉(初七卡塔 尔(英语:State of Qatar),田承嗣的部将吴希光率瀛州妥协朝廷。

  [25]岭南少保路嗣恭擢流人孟瑶、敬冕为将,讨哥舒晃。瑶以大军当其冲,冕自间道轻入,乙卯,克圣菲波哥伦比亚大学,斩哥舒晃及其党万余名。

  [25]岭南节度使路嗣恭晋升被下放的孟瑶、敬冕为新秀,讨伐哥舒晃。孟瑶教导大部队占有交通要道,敬冕从小路轻装进军,甲戌(十八日卡塔尔国,吞噬布宜诺斯艾利斯,杀掉舒晃及其同伴生龙活虎万四个人。

  嗣恭之讨晃也,容管知府王遣将兵助之;西原贼帅覃问乘虚袭容州,伏兵击擒之。

  路嗣恭征伐哥舒晃时,容管里胥王派遣将军率军事帮衬助。西原蛮贼首领覃问乘虚袭击容州,王设伏进击,将覃问抓获。

  [26]冰月,回纥千骑寇夏州,州将梁荣宗破之于乌水。郭子仪遣兵八千救夏州,回纥遁去。

  [26]残冬,回纥后生可畏千骑兵进犯夏州,夏州将领梁荣宗在乌水战败回纥骑兵,郭子仪派遣八千新兵帮衬夏州,回纥骑兵逃跑。

  [27]元载、王缙奏魏州盐贵,请禁盐入其境以困之。上不许,曰:“承嗣负朕,百姓何罪!”

  [27]元载、王缙上奏说魏州的盐很贵,央浼制止将盐运入魏州境内以困住田承嗣。代宗不允许,说道:“田承嗣辜负朕,寻常人家有啥样罪!”

  [28]田承嗣请入朝,李正己屡为之上表,乞许其自新。

  [28]田承嗣必要入朝,李正己多次为她上表,乞求允许他回头。

  十一年(丙辰、776)

  十一年(丙辰,公元776年)

  [1]春,孟陬,壬戌,遣谏议大夫杜亚使魏州宣慰。

  [1]青春,正阳己卯(初三卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗派遣谏议大夫杜亚出使魏州慰问田承嗣。

  [2]丁卯,西川刺史崔宁奏破吐蕃四节度及突厥、吐谷浑、氐、羌群蛮众三十余万,砍头万余级。

  [2]辛巳(二日卡塔 尔(英语:State of Qatar),西川太傅崔宁奏称克制了吐蕃的四节度和突厥、吐谷浑、氐、羌等蛮族八十多万人,杀头大器晚成万几个人。

  [3]二月,丁酉,田承嗣复遣使上表,请入朝。上乃下诏,赦承嗣罪,复其官爵,听与亲朋好朋友入朝,其所部拒朝命者,一切不问。

  [3]春日丙戌(四日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,田承嗣再一次派遣使者上表,央求入朝。代宗颁下圣旨,赦免田承嗣之罪,恢复生机官爵,允许她与家属入朝,他的手下人抗拒过王室命令的人,概不追究。

  [4]乙巳,增朔方五城戍兵,以备回纥。

  [4]甲申(四十10日卡塔尔国,增添防备朔方五城的大军,避防范回纥。

  [5]四月,乙未,河阳军乱,逐监军冉庭兰出城,大掠17日。庭兰成备而入,诛乱者数12人,乃定。

  [5]十一月甲子(初风流浪漫卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,河阳军队产生哗变,驱逐监军冉庭兰出城,恣意掠夺四日。冉庭兰死灰复然,攻入城中,杀掉数十名作乱的兵员,工夫够稳固。

  [6]1月,汴宋留后田神玉卒。都虞候李灵曜杀兵马使、濮州少保孟鉴,北结田承嗣为援。壬子,以永平太傅李勉兼汴、宋等八州留后。甲子,以灵曜为濮州县令,灵曜不受诏。四月,丁丑,以灵曜为汴宋留后,遣使宣慰。

  [6]10月,汴宋留后田神玉身故。都虞候李灵曜杀死兵马使、濮州士大夫孟鉴,向南勾结田承嗣作为后援。甲寅(初七卡塔尔,代宗任命永平军机章京李勉兼汴宋等八州留后。己丑(初九卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命李灵曜为濮州县令,李灵曜不收受诏令。3月戊寅(初二卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命李灵曜为汴宋留后,派遣使者慰劳李灵曜。

  [7]秋,六月,田承嗣遣兵寇滑州,败李勉。

  [7]三秋,十一月,田承嗣派遣部队侵略滑州,战胜李勉。

  [8]吐蕃寇石门,入长泽川。

  [8]吐蕃进犯石门,步入长泽川。

  [9]3月,甲戌,加卢龙太史朱同平章事。

  [9]6月丁酉(13日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗加封卢龙校尉朱为同平章事。

  [10]李灵曜既为留后,益骄慢,悉以其党为管内八州都督、里胥,欲效新疆诸镇。甲辰,诏淮西上卿李忠臣、永平军机大臣李勉、河阳三城使马燧讨之。开封校尉陈少游、淄青知府李正己皆进兵击灵曜。

  [10]李灵曜既然担当留后,越发明目张胆骄横,让她的党羽全部出任管内八州军机大臣相山区令,想要效仿山东各镇。丙申(一日卡塔尔,代宗诏令淮西尚书李忠臣、永平少保李勉、河阳三城使马燧前去征伐。淮南大将军陈少游、淄青上大夫李正己都进军攻击李灵曜。

  汴宋兵马使、摄节度副使李僧惠,灵曜之谋主也。宋州牙门将刘昌遣僧神表潜说僧惠;僧惠召问计,昌为之泣陈逆顺。僧惠乃与汴宋牙将高凭、石隐金遣神表奉表诣京师,请讨灵曜。二月,庚寅,以僧惠为宋州太守,凭为曹州太史,隐金为郓州通判。

  汴宋兵马使、代理节度副使李僧惠是李灵曜的主谋人。宋州牙门将刘昌派遣和尚神表偷偷去功说李僧惠,李僧惠召见刘昌询问对策,刘昌哭着汇报违背和遵循朝廷的利害关系。李僧惠便与汴宋牙将高凭、石隐金派遣神表辅导奏表到首都,须求征伐李灵曜。六月乙未(初八卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命李僧惠为宋州军机章京,高凭为曹州军机大臣,石隐金为郓州军机章京。

  己酉,打虎将李忠臣、马燧军于布兰太尔,灵曜引兵逆战;两军不意其至,退军荥泽,淮西军官溃去者什五六。里士满士民皆惊,步向东都。忠臣将归淮西,燧固执不可,曰:“以顺讨逆,何忧不克,柰何自弃功名!”坚壁不动。忠臣闻之,稍收散卒,数日皆集,军势复振。

  甲午(十17日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,李忠臣、马燧驻军曼海姆,李灵曜率军对战,李忠臣、马燧两军都未曾料到他们会顿然到达,于是退守荥泽,淮西的老将二分之一六都溃逃了。路易斯维尔的雅人平民都很吃惊,纷繁逃入东都。李忠臣想要撤军回淮西。马燧百折不挠以为非常,说道:“用公正来征讨叛逆,何苦担忧不可能克泰山压顶不弯腰仇人,为何自身要抛弃功名呢!”他坚决守护沟壍不动。李忠臣听大人说后,逐步收罗散兵,几天时间整套聚集,军队的气魄又再一次振奋起来。

  辛酉,李正己奏克郓、濮二州。甲戌,李僧惠败灵曜兵于雍丘。冬,十一月,李忠臣、马燧进击灵曜,忠臣行汴南,燧行汴北,屡破灵曜兵;乙卯,与陈少游前军合,与灵曜战役于郑城城西,灵曜败,入城遵循。壬辰,忠臣等围之。

  丁未(十十二十日卡塔 尔(英语:State of Qatar),李正己奏称侵夺郓州和濮州。乙亥(十十一三十日卡塔 尔(英语:State of Qatar),李僧惠在雍丘克服李灵曜的阵容。冬天,7月,李忠臣、马燧进攻李灵曜,李忠臣在广陵城南行动,马燧在顺德城北行动,数次制服李灵曜的行伍;乙亥(十二十14日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,他们与陈少游的前军会面,在姑臧城西与李灵曜战争,李灵曜兵败,入荆州城信守。丁亥(二十二日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,李忠臣等人包围宛城。

  田承嗣遣田悦将兵救灵曜,败永平、淄青兵于匡城,乘胜进军宛城,营于城北数里。甲子,忠臣遣裨将李重倩将轻骑数百夜入其营,驰骋贯穿,斩数11个人而还,营中山大学骇;忠臣、燧因以部队乘之,鼓噪而入,悦众不战而溃。悦蝉衣北走,将士死者相枕藉,不胜枚举。灵曜闻之,开门夜遁,临安平。重倩,本奚也。丁亥,灵曜至韦城,永平将杜如江擒之。

  田承嗣派遣田悦率军帮衬李灵曜,在匡城制服永平、淄青的枪杆子,乘胜进军彭城,在交州城北几里之处安营。乙卯(11日卡塔尔国,李忠臣派遣副将李重倩辅导数百名轻装骑兵晚间突入田悦的营地,驰骋驰骋,斩杀数九个人后撤退,田悦营中一片惊骇,李忠臣、马燧于是趁机指导大部队击鼓呐喊突入敌营,田悦的部众不战而溃。田悦解脱向北逃走,死去的指战员相互枕藉,数都数不胜数。李灵曜听新闻说田悦兵败,张开城门,连夜潜逃,番禺平定。李重倩本是奚族人。丁亥(七十23日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,李灵曜逃到韦城,被永平军将领杜如江抓获。

  燧知忠臣暴戾,以己功让之,不入汴城,引军西屯板桥。忠臣入城,果专其功;宋州太史李僧惠与之争功,忠臣因会击杀之;又欲杀刘昌,昌遁逃得免。

  马燧知道李忠臣为人强行强横,便将和煦的进献让给他,不进来汴城,而引导部队往东驻扎在板桥。李忠臣步入汴城,果然将功劳降志辱身。宋州太守李僧惠与她争功,李忠臣便乘会见之机将她杀死;又想杀刘昌,刘昌逃跑才得以幸免。

  乙卯,李勉械送李灵曜至香港;斩之。

  丙申(26日卡塔尔,李勉将戴上约束的李灵曜送到巴黎市,朝廷杀掉李灵曜。

  [11]十二月,戊申,李正己、李宝臣并加同平章事。

  [11]四月戊午(初四卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗同期加封李正己、李宝臣为同平章事。

  [12]泾原军机章京马疾亟,以行军司马段秀实知节度事,付以以往的事情。秀实严兵以备特别,戊申,薨,军中奔哭者数千人,喧咽门屏,秀实悉不听入。命押牙马治丧事于内,李汉惠接宾客于外,妻妾子孙位于堂,宗族位于庭,将佐位于前,牙士卒哭于营伍,百姓各守其家。有离立偶语于衢路,辄执而人犯之;非护丧从行者无得远送。致祭奠哭,都有礼数,送丧近远,都有定处,违者以军法从事。都虞候史廷干、兵马使崔珍、十将张景华谋因丧作乱,秀实知之,奏廷干入宿卫,徙珍屯灵台,补景华外职,不戮一个人,军府晏然。

  [12]泾原左徒马病重,他让行军司马段秀实执掌军机章京的事务,将后事托付给他。段秀实整肃兵马有备无患,戊寅(十八二十三日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,马与世长辞,军中数千人奔走号哭,节度府的门庭屏墙外全数哀哭声,段秀实都不让他们跻身。段秀实命令押牙马在其间办理后事,李汉惠在外部应接武威,妻妾子孙位居堂中,宗族父老位居庭内,高档将领位居堂前,衙内亲兵在营中哭泣,百姓分别在家守候。假设二位在路途要道不时说话,就将她们抓住,囚禁起来;不是护送棺材出丧的人不足远送。吊唁哭拜都有仪式和礼节,送丧远近都有鲜明,违者依军法处治。都虞候史廷干、兵马使崔珍、十将张景华盘算在治丧时作乱,段秀实知道后,奏报朝廷让史廷干入朝宿卫;崔珍移军驻守灵台,将张景华补任外职,不杀壹位,节度军府安然依旧。

  家怀有无算,治第京师,甲于勋贵,中堂费四十万缗,他室所减无几,其子孙无行,家赀寻尽。

  马家境富有,资金财产多得力不能及估量,京师所建的公馆,在功臣权贵中独立,修筑中堂花销五十万缗,其余居室也所减无几。马的后代未有道德,不久家事就用尽了。

  [13]辛丑,昭义经略使李承昭表称疾笃;以泽潞行军司马李抱真兼知磁、邢两州留后。

  [13]辛酉(十十五日卡塔 尔(英语:State of Qatar),昭义太尉李承昭上表自称病重;代宗让泽潞行军司马李抱真兼任磁、邢两州留后。

  [14]戊子,加淮西长史李忠臣同平章事,仍领钱塘都督,治姑臧。

  [14]乙亥(六十二十四日卡塔尔,代宗加封淮西都督李忠臣为同平章事,仍兼任荆州军机大臣,治所设在彭城。

  十二年(丁巳、777)

  十二年(丁巳,公元777年)

  [1]春,五月,丁未,兵部太傅、同平章事、凤翔·怀泽潞·秦陇经略使李抱玉薨,弟抱真仍领怀泽潞留后。

  [1]青春,一月辛丑(初三卡塔尔,兵部太守、同平章事及凤翔、怀泽潞、秦陇都尉李抱玉香消玉殒,四弟李抱真仍兼任怀泽潞留后。

  [2]壬寅,以河东行军司马鲍防为河东尚书。防,襄州人也。

  [2]癸丑(十21日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命河东行军司马鲍防为河东都督。鲍防是宜城人。

  [3]田承嗣竟不入朝,又助李灵曜,上回报讨之。承嗣乃复上表谢罪。上亦无如之何,戊申,悉复承嗣官爵,仍令不必入朝。

  [3]田承嗣始终不曾入朝,又援助李灵曜,代宗再度命令征伐他。田承嗣便再也上表谢罪。代宗也对她无可奈何,己酉(十14日卡塔尔国,苏醒田承嗣的全部地点官,还下令她不要入朝。

  [4]中书左徒、同平章事元载专横,黄门都尉、同平章事王缙附之,几位俱贪。载妻王氏及子伯和、仲武,缙弟、妹及尼出入者,争纳贿赂。又以政事委群吏,士之求进者,不结其晚辈及主书卓英倩等,无由自达。上含容累年,载、缙不悛。

  [4]中书御史、同平章事元载十三分强暴,黄门抚军、同平章事王缙依据元载,几个人都很贪婪。元载的太太王氏和幼子元伯和、元仲武,王缙的三弟、四妹和出入王门的尼姑,都争分夺秒收纳贿赂。元载、王缙又将行政事务委托官吏们办理,求取功名的知识分子,借使不讨好他们的晚辈和主书卓英倩等人,就不可能进去仕途。代宗多年来包容兼容,但元载、王缙仍不悔改。

  上欲诛之,恐左右漏泄,无可与言者,独与左金吾教头吴凑谋之。凑,上之舅也。会有告载、缙夜醮心怀叵测者,己巳,上御延英殿,命凑收载、缙于政事堂,又收仲武及卓英倩等系狱。命吏部御史刘晏与士大夫大夫李亨等同鞫之,问端皆出禁中,仍遣中使诘以阴事,载、缙皆伏罪。是日,先杖杀左卫将军、知内侍省事董秀于禁中,乃赐载自尽于西湖区。载请主者:“愿得快死!”主者曰:“老头子须受少羞辱,勿怪!”乃脱秽袜塞其口而杀之。王缙初亦赐自尽,刘晏谓李湛等曰:“故事,重刑覆奏,况大臣乎!且法有首从,宜更禀进止。”涵等从之。上乃贬缙栝州御史。载妻王氏,忠嗣之女也,及子伯和、仲武、季能皆伏诛。有司籍载家庭财产,胡椒至八百石,他物称是。

  代宗想杀掉他们,恐慌左右外泄新闻,没有能够协商的人,唯独与左金吾参知政事吴凑打算那件事。吴凑是代宗的舅舅。恰好有人指控元载、王缙夜里进行祷神的祭礼,鬼鬼祟祟。乙酉(四十一31日卡塔尔国,代宗光降延英殿,命令吴凑在政事堂逮捕元载、王缙,又将元仲武及卓英倩等办案入狱。代宗命令吏部太傅刘晏和太傅大夫李敏等人一齐审讯他们,起诉文件都出自宫中,还选派太监使者指谪他们的绝密勾当,元载、王缙全都服罪。当天,代宗先在宫少将左卫将军、掌管内侍省事务的董秀杖打而死,后又赐元载在青山湖区自杀。元载央浼CEO官员说:“笔者期望死得快些!”首席营业官监护人说:“你应当受些小的轻慢,请别见怪!”于是脱下臭袜子塞进元载嘴里将他杀死。伊始王缙也被赐自尽,刘晏跟李诵等人说:“按昭惯例,施用重刑应当检查核对上奏,并且大臣呢!而且法律上有首犯和从犯之别,应当重新陈说皇上听候管理。”李俨等人同意。于是代宗将王缙贬为栝州刺史。元载妻王氏,即王忠嗣的幼女,以致孙子元伯和、元仲武和元季能全都伏法。有关单位没收了元载的家事,仅玉椒就达八百石,其余财物也与此相配。

  [5]夏,一月,乙卯,以太常卿杨绾为中书里胥,礼部教头常为门下都尉,并同平章事。绾性清俭简素,制下之日,朝野相贺。郭子仪方宴客,闻之,减坐中声乐十分七。京兆尹黎干,驺从甚盛,即日省之,止存十骑。中丞崔宽,第舍宏侈,亟毁撤之。

  [5]夏天,十八月丙申(初大器晚成卡塔尔,代宗任命太常卿杨绾为中书刺史,礼部大将军常为门下少保,同任同平章事。杨绾生性清廉简朴,任命宣布之日,朝野相互祝贺。郭子仪正在宴请宾客,据他们说这事,便将要座助兴的声乐队减去十分七。京兆尹黎干出游时侍从过多,即日减少,只留下十骑。中承崔宽的宅第宏伟酒池肉林,也尽快毁除。

  [6]癸酉,贬吏部太尉杨炎、谏议大夫韩洄、包佶、起居舍人韩会等,皆载党也。炎,凤翔人。载常引有教育学才望者一位亲厚之,异日欲以代己,胡炎及于贬。洄,之弟。会,柳州人也。上初欲尽诛炎等,吴凑谏救百端,始贬官。

  [6]戊辰(初二卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗将吏部抚军杨炎、谏议大夫韩洄、包佶、起居舍人韩会等人贬官,他们都以元载的党羽。杨炎是凤翔人。元载常延引一人有管理学才望的人,予以亲昵和优待,计划未来用这个人代替本人,所以杨炎被贬了官。韩洄是韩的兄弟。韩会是大庆人。起先,代宗想将杨炎等人朝气蓬勃体杀死,吴凑百般劝谏解救,他们才仅被贬官。

  [7]己亥,吐蕃寇黎、雅州;西川经略使崔宁击破之。

  [7]癸卯(二十五日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,吐蕃进犯黎州、雅州,西川侍中崔宁将他们征服。

  [8]元载以仕进者多乐京师,恶其逼己,乃制俸禄,厚外官而薄京官,京官无法自给,常从外官乞贷。杨绾、常奏京官俸太薄;辛巳,诏加京官俸,岁约十二万五千余缗。

  [8]元载因为走入仕途的人多喜欢在法国首都市任官,讨厌他们逼迫自身,便在签署俸禄制度时规定:出任外官的俸禄富饶,而京官的俸禄微薄。京官生活不能够自给,平常向外官乞请借贷。杨绾、常上奏说京官俸禄太少。己卯(三十十八日卡塔 尔(英语:State of Qatar),李嗣升下诏增添京官的俸禄,每年每度约十二万两千多缗。

  3月,戊辰,诏自都团练使外,悉罢诸州团练守捉使。又令诸使非军事要急,无得擅召长史及停其岗位,差人权摄。又定诸州兵,都有常数,其召募给家粮、春冬衣者,谓之“官健”;差一些粗俗的人,春夏归农、秋冬追集、给身粮酱菜者,谓之“团结”。自兵兴以来,州县官俸给不一致,重以元载、王缙随情徇私,通判月给或至千缗、或数十缗,至是,始定上卿之下至主簿、尉俸禄,掊多益寡,上不有叙,法制粗立。

  5月丙午(初后生可畏卡塔尔国,代宗下诏,除都团练使以外,将外省团练守捉使整个撤消。又吩咐各使,非军事急切不得私下召见通判及停其地方,派人不时期理。又规定外市的阵容都有早晚数量,外市召募的由官府要求亲属供食用的谷物、春冬二季衣裳的精兵,称之为“官健”;选用本地人服役,春夏二季解甲归田,秋冬二季召集中练习练,官府须求自个儿粮食和酱菜的称为“团结”。自从兵兴以来,州县官吏的俸禄供给不风度翩翩,加以元载、王缙狂妄徇私,节度使每月收入有的多达大器晚成千缗,有的仅数十缗,到那时候,才规定从上大夫之下到主薄、县尉俸禄的数量,减多补少,上下层序显然,法令制度起始建设构造。

  [9]甲戌,上遣中使发元载祖父墓,斫棺弃尸,毁其家庙,焚其木主。甲戌,卓英倩等皆杖死。英倩之用事也,弟凝英横于同乡。及英倩下狱,英遂据险作乱;上发禁兵讨之,甲午,金州通判孙道平击擒之。

  [9]乙亥(二十八日卡塔尔,代宗派遣中使开掘元载祖父的坟墓,劈开棺柩,扔掉尸体,拆毁他的家庙,焚烧庙中的木制牌位。辛亥(八十21日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎卓英倩等都被杖打而死。卓英倩当权时,他的兄弟卓英在故乡武断专行。等到卓英倩入狱,卓英便依赖险要开火。代宗调禁军去征伐,乙丑(4月二日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,金州少保孙道平进击并将她捕获。

  [10]上边倚杨绾,使厘革弊政,会绾有疾,秋,7月,戊子,薨。上怀念之吗,谓群臣曰:“天不欲朕致太平,何夺朕杨绾之速!”

  [10]代宗刚刚凭借杨绾,让她改改正政的害处,正好杨绾患病,白藏,八月己酉(十八日卡塔 尔(英语:State of Qatar)命丧黄泉。代宗十一分悲痛地缅想杨绾,他跟大臣们说:“上帝不想让朕招致太平盛世,为啥这么快从朕手中夺走了杨绾!”

  [11]7月,乙未,赐东川郎中鲜于叔明姓李氏。

  [11]十四月壬午(初四卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗嘉勉东川节度使鲜于叔明姓李氏。

  [12]元载、王缙之为相也,上日赐以内厨御馔,可食12人,遂为传说。甲申,常与朱上言:“餐钱已多,乞停赐馔。”许之。又欲辞堂封,同列不可而止。时人讥,认为:“朝廷厚禄,所以养贤,不能够,当辞位,不当辞禄。”

  [12]元载、王缙担当首相时,代宗每日嘉奖他们宫厨所做的佳肴美馔,可供十二人食用,于是成为惯例。庚辰(四十25日卡塔尔国,常和朱对代宗说:“餐费成本已经重重,伏乞甘休表彰御用食品。”代宗表示同意。常又想辞掉自个儿的堂封,同僚感到极度,那才截至。那时有人调侃常,感到:“朝廷雄厚的俸禄是用来养老品格高尚的人的。即使那八个,应当辞职,而不应当辞掉俸禄。”

  臣光曰:君子耻食浮于人;之辞禄,廉耻存焉,与夫固位贪禄者,不犹愈乎!《诗》云:“彼君子兮,不素餐兮!”如者,亦未能够深讥也。

  臣司马光曰:君子以多受人家的食禄为耻;常辞掉俸禄,申明她还知廉耻,与那个加强团结的身价而贪图俸禄的人对待,难道可是多吗!《诗经》说:“那个大人君子啊,还不是尸位素餐。”象常那样的人,也不得以过份地吐槽。

  [13]杨绾、常荐邯郸教头颜真卿,上即日召还;癸卯,感觉刑部太师。绾、又荐平顶山判官汲人关播,擢为都官员外郎。

  [13]杨绾、常向代宗推荐上饶都督颜真卿,代宗当天召颜真卿回京。辛亥(十七日卡塔尔,任命他为刑部参知政事。杨绾、常又向李绍推荐宿州判官汲县人关播,将她唤醒为都官员外郎。

  [14]素秋,庚子,以四镇、北庭行营兼泾原、郑颍节度副使段秀实为里正。秀实军令简约,有威惠,奉身清俭,室无姬妾,非公会,未尝饮酒听乐。

  [14]凉秋丙子(十十五26日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,代宗任命四镇、北庭行营兼泾原、郑颍节度副使段秀实为刺史。段秀实军令简单扼要,有名气,对部下有好处,以公正廉明节俭为生活法则,家无姬妾,不是因公聚会,从不饮酒听乐。

  [15]吐蕃四万众军于原州北长泽监,辛亥,破方渠,入拔谷;郭子仪使裨将李怀光救之,吐蕃退。甲子,吐蕃寇坊州。

  [15]吐蕃三万人马留驻在原州南厅长泽监,辛酉(七十十七二十一日卡塔尔国,攻破方渠县,踏入拔谷;郭子仪派副将李怀光前去挽留,吐蕃撤退。乙巳(10日卡塔尔国,吐蕃进犯坊州。

  [16]冬,五月,辛未,西川少保崔宁奏大破吐蕃于望首尔SEOUL。

  [16]冬天,16月辛未(初七卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,西川军机章京崔宁奏报在望首尔大捷吐蕃军队。

  [17]先是,秋霖,河中府池盐多败。户部抚军判度支韩恐盐户减税,丙子,奏雨虽多,不害盐,依然有瑞盐生。上疑其否则,遣谏议大夫义兴蒋镇往视之。

  [17]早先,秋雨绵绵,河中府的池盐好多坏了。户部教头兼管度支事务的韩惊恐盐户降低纳税,丙辰(初九卡塔 尔(英语:State of Qatar),奏称秋雨虽多,但并不破坏池盐,依然有好盐出产。代宗嫌疑韩所奏不及实,派遣谏议大夫义兴人蒋镇前去核准。

  [18]吐蕃寇盐、夏州,又寇长武;郭子仪遣将否决之。

  [18]吐蕃进犯盐州、夏州,又进犯长武城;郭子仪发号布令前去抵抗,使吐蕃后退。

  [19]以永平军押牙匡城刘洽为宋州太守。仍以宋、泗二州隶永平军。

  [19]代宗任命永平军押牙匡城人刘洽为宋州太尉。宋州、泗州仍附属永平军。

  [20]京兆尹黎干奏秋霖损稼,韩奏干不实;上命大将军按视,壬辰,还奏,“所损凡八万余顷。”承德令刘澡阿附度支,称县境苗独不损;尚书赵计奏与澡同。上曰:“霖雨溥博,岂得永州独无!”更命军机大臣朱敖视之,损五千余顷。上叹息久之,曰:“校尉,字人之官,不损犹应言损,乃不仁如是乎!”贬澡南浦尉,计沣州司户,而不问。

  [20]京兆尹黎干奏报说秋雨连绵,损坏庄稼,韩则上奏说黎干所说与事实不符,代宗命令长远古去查看核准。丁卯(二二十八日卡塔尔,都尉回报说:“所破坏的庄稼约八万多顷。”渭安化县令刘澡诬告依赖度支韩,声称唯独渭赫山区境内的禾苗未有损坏;教头赵计所奏也与刘澡相符,代宗说:“中雨连绵,布满区域又广,难道只是安阳未有!”再命令军机章京朱敖去查看,怀化实际上受到伤害庄稼八千多顷。代宗长长地叹息,说道:“军机章京是养育人民的官僚,无损坏还应有说有损坏,但他们竟不仁到这种地步!”将刘澡贬为南浦县尉,赵计贬为澧州司户,但不问韩罪。

  [21]十1月,丁未,巴中西道太尉张献恭奏破吐蕃万余众于岷州。

  [21]十六月己卯(初四卡塔 尔(英语:State of Qatar),广安西道太师张献恭奏报说,在岷州制伏吐蕃豆蔻梢头万多人。

  [22]壬申,蒋镇还,奏言“瑞盐实如韩所言”,仍上表贺,请宣付史臣,锡以嘉名。上从之,赐号宝应灵应池。时人丑之。

  [22]丁巳(初八卡塔 尔(英语:State of Qatar),蒋镇检查归来,奏报说:“正如韩所说,这里仍然有好盐出产。”还上书祝贺,央浼提交史官,给盐井赐个美称。代宗同意了,赐名叫宝应灵应池。那时候的公众以为这种做法特不光芒。

  [23]冰月,乙丑,朱自泾州还首都。

  [23]十7月丙子(初八卡塔尔国,朱从泾州回到东方之珠。

  [24]甲午,崔宁奏破吐蕃十余公众,杀头五千余级。

  [24]庚子(初九卡塔 尔(英语:State of Qatar),崔宁奏报说,制服吐蕃十多万人,杀死八千多个人。

  [25]辛酉,以朱兼陇右都督,知河西、泽潞行营。

  [25]辛酉(二四日卡塔尔,代宗让朱兼任陇右参知政事,执掌河西、泽潞行营事务。

  [26]平卢都尉李正己先有淄、青、齐、海、登、莱、沂、密、德、棣十州之地,及李灵曜之乱,诸道合兵攻之,所得之地,各为己有,正己又得曹、濮、徐、、郓五州,因自青州徙治郓州,使其子前淄州左徒纳守青州。正己严刑严峻,所在不敢偶语;然法令齐生机勃勃,赋均而轻,拥兵十万,雄据东方,邻藩皆畏之。是时田承嗣据魏、博、相、卫、、贝、澶七州,李宝臣据恒、易、赵、定、深、冀、沧七州,各拥众七万;梁崇义据襄、邓、均、房、复、郢六州,有众二万;相与基于蟠结,虽奉事朝廷而不用其法令,官爵、甲兵、租赋、刑杀皆自专之,上宽仁,后生可畏听其所为。朝廷或完大器晚成城,增豆蔻梢头兵,辄有怨言,认为猜贰,常为之罢役;而自于国内筑垒、缮兵无虚日。以是虽在中原名藩臣,而实如蛮银狗异地焉。

  [26]平卢太尉李正己起首据有淄、青、齐、海、登、莱、沂、密、德和棣等十州地区,等到李灵曜叛乱,各道合兵进攻,所得的地都各自占用,李正己又获得曹、濮、徐、和郓等五州,因此将治所从青州迁到郓州,派他的幼子前淄州太傅李纳镇守青州。李正己使用冷淡的刑事,本地大家都不敢相对私语,但他法令统豆蔻梢头,赋税平均而不困苦,具有十万军旅,雄据东方,周围的藩镇都生怕她。那时候,田承嗣攻下魏、博、相、卫、、贝和澶等七州,李宝臣并吞恒、易、赵、定、深、冀和沧等七州,名自具备八万三军;梁崇义并吞襄、邓、均、房、复和郢等六州,具有二万军旅。他们相互之间信赖勾结,固然珍贵朝廷,但并不是朝廷的法令,官爵、士兵、租赋和刑杀都由自个儿了解。代宗宽宏仁厚,听任他们猖獗。朝廷一时修补意气风发城,增添后生可畏兵,他们就有牢骚,感觉朝廷猜疑他们有二心,朝廷往往因而而罢役。而他们友善在境内每一日修建壁垒,整合治理队伍容貌。因而,他们名字为中华藩臣,实际同境外蛮食铁兽相像。

  十三年(戊午、778)

  十三年(戊午,公元778年)

  [1]春,发岁,乙卯,敕毁白渠支流碾以溉田。升平公主有二,入见于上,请存之。上曰:“吾欲以利平民,汝识吾意,当为众先。”公主即日毁之。

  [1]春日,早春甲辰(十十10日),代宗敕令毁掉白渠支流上的水车磨,用以浇水农地。升平公主有二部水车磨,她入宫面见天皇,哀求保留。代宗对她说:“小编想为百姓获取利益,而你驾驭自个儿的酌量,应当为大家作楷模。”公主当天就毁掉水车磨。

  [2]辛亥,回纥寇卑尔根,河东押牙阿拉木图李自良曰:“回纥精锐远来求冷眼旁观,难与争锋;不比筑二垒于归路,以兵戍之。虏至,坚壁勿与战,彼师老自归,乃出军乘之。二垒抗其前,大军蹙其后,无不捷矣。”留后鲍防不从,遣老马焦伯瑜等逆战;辛巳,遇虏于阳曲,大胜而还,死者万余名。回纥纵兵大掠。3月,代州上卿张光晟击破之于羊武谷,乃引去。上变不问回纥入寇之故,待之如初。

  [2]辛亥(八十十六日卡塔尔,回纥进犯Madison,河东押牙塞维利亚人李自良说:“回纥精锐部队远道前来挑衅,难以与她们交锋,比不上在她们的归途中国建工业总会公司造三个壁垒,用兵把守。敌军到来,则服从沟壍不与她们作战,他们的武装就能够士气消沉,自行撤退,这时候便可搭飞机出兵。三个沟壍抵抗击敌人军前锋,大部队进迫他们的末尾,未有极度的。”留后鲍防不听,派遣老马焦伯瑜等人对战。戊寅(十六日卡塔 尔(英语:State of Qatar),在古县与敌军碰着,结果大胜而归,死了风度翩翩万多少人。回纥放纵士兵,任意掠夺。5月,代州太守张光晟在羊武谷克制敌军,敌军这才退去。代宗也不追究回纥入侵的来头,仍如早先厚待他们。

  [3]丁卯,吐蕃遣其将马重英帅众三万寇灵州,夺填汉、都尉、郎中三渠绿青鳕以弊屯田。

  [3]戊寅(二八日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,吐蕃派遣将领马重英指引四万大军进犯灵州,夺取了填汉、上卿和首相三渠的出黑线鳕,以此破坏北周的屯垦。

  [4]四月,甲午,回纥使还,过河中,朔方军人掠其辎重,因大掠坊市。

  [4]7月甲申(八十19日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,回纥使者回国,路过河中,朔方士兵掠夺了她的辎重,于是回纥人放肆掠夺街坊市井。

  [5]夏,3月,乙卯,吐蕃寇灵州,朔方留后常谦光击破之。

  [5]清夏,1月甲申(四十三十十17日卡塔 尔(英语:State of Qatar),吐蕃进犯灵州,朔方留后常谦光将他们击溃。

  [6]1月,辛未,陇右军机章京朱献猫鼠同乳不相害者感觉瑞;常帅百官称贺。中书舍人崔甫独不贺,曰:“物十分为妖。猫捕鼠,乃其职也,今同乳,妖也。何乃贺为!宜戒法吏之不察奸、边吏之不御寇者,以承上天谕旨。”上嘉之。甫,沔之子也。秋,四月,以甫知吏部选事。甫数以文件与常争,由是恶之。

  [6]八月丁巳(八十13日卡塔 尔(英语:State of Qatar),陇右抚军朱向天子进献同乳而不相侵害的猫鼠,以此为祥瑞;常带领大臣们祝贺。唯独中书舍人崔甫不肯祝贺,他说:“事物十分,那是妖异。猫捕老鼠是猫的天职,这两天同乳,则是怪物,为啥还要祝贺呢?应当告诫那几个不察奸情的执法官和不抗拒敌寇的边防官,以

  顺应天神的心志。”代宗嘉勉他。崔甫是崔沔的外孙子。早秋,12月,代宗让崔

  甫执掌吏部选官事宜。崔甫多次因为文件与常发生对立,由此,常很讨

  厌他。

  [7]辛巳,郭子仪奏以回纥犹在塞上,边人恐惧,请遣州节度使浑将兵镇振武军,从之。回纥始去。

  [7]辛未(十十12日卡塔尔国,郭子仪奏称,因为回纥人仍在塞上,边地百姓恐惧,诉求派遣州里胥浑率军镇守镇武军,代宗同意。回纥那才离去。

  [8]甲戌,吐蕃将马重英二万众寇盐、庆二州,郭子仪遣朔方都虞候李怀光击却之。

  [8]丁巳(三十二十五日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,吐蕃将领马重英率二万大军进犯盐州、熊津,郭子仪派遣朔方都虞候李怀光击退了她们。

  [9]二月,乙巳,成德大将军李宝臣请复姓张,许之。

  [9]四月庚辰(初二卡塔尔国,成德郎中李宝臣央求让她过来张姓,代宗准予。

  [10]吐蕃二万众寇银、麟州,略党项杂畜,郭子仪遣李怀光击破之。

  [10]吐蕃二万大军进犯银州、麟州,掠夺党项人的种种家养动物,郭子仪派遣李怀光将他们战胜。

  [11]上惦念贞懿皇后不休,殡于内殿,累年不忍葬;甲寅,始葬于曹操墓。

  [11]代宗对贞懿皇后悼念不已,将棺椁停放在内殿,多年不忍心下葬;癸巳(八十七日卡塔 尔(英语:State of Qatar),才下葬在成吉思汗陵。

  [12]秋季,甲辰,吐蕃万骑下青石岭,逼泾州;诏郭子仪、朱与段秀实共却之。

  [12]金秋甲戌(七十二日卡塔 尔(英语:State of Qatar),吐蕃豆蔻梢头万骑兵从青石岭下来,进逼泾州。代宗下诏命令郭子仪、朱和段秀实合营使吐蕃后退。

  [13]冬,十十一月,乙丑,以吏部太师、转运·盐铁等使刘晏为左仆射,知三铨及使职照旧。

  [13]冬辰,十6月庚戌(十九二十四日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗让吏部里正、转运及盐铁等使刘晏担负左仆射,但掌管三铨和使职不改变。

  [14]郭子仪入朝,命判官京兆杜黄裳主留务。李怀光阴谋代子仪,矫为上谕,欲诛老马温典雅等。黄裳察其诈,以诘怀光;怀光流汗泰山压顶不弯腰罪。于是诸将之难制者,黄裳矫子仪之命,皆出之于外,军府乃安。

  [14]郭子仪入朝,任命判官京兆人杜黄裳主持留府事务。李怀光谋算替代郭子仪,诈称有君王圣旨,想杀掉名帅温优雅等。杜黄裳察觉有诈,由此责怪李怀光。李怀光掠慌得坐无虚席,表示服罪。于是杜黄裳假托郭子仪的通令,将难于决定的战将派到外省去,上大夫军府才得安宁。

  [15]以给事中杜亚为山西察看使。

  [15]代宗任命给事中杜亚为青海调查使。

  [16]上召湖南判官李泌入见,语以元载事,曰:“与卿别八年,乃能诛此贼。赖皇帝之庶子发其阴谋,不然,几不见卿。”对曰:“臣昔日固尝言之。君主知群臣有不良,则去之;含容太过,故至于此。”上曰:“事亦应十全,不可轻发。”上因言:“联面属卿于路嗣恭,而嗣恭取载意,奏卿为虔州别驾。嗣恭初平岭南,献琉璃盘,径九寸,朕以为珍宝。及破载家,得嗣恭所遣载琉璃盘,径尺。俟其至,当与卿议之。”泌曰:“嗣恭为人,小心,善事人,畏权势,精勤吏事而不知轮廓。昔为参知政事,有能名;君王未暇知之,而为载所用,故为之努力。君主诚知而用之,彼亦为君王尽力矣。虔州别驾,臣自欲之,非其罪也。且嗣恭新立大功,国王岂得以意气风发琉璃盘罪之邪!”上意乃解,以嗣恭为兵部大将军。

  [16]代宗召湖南判官李泌入朝相见,与他谈到元载的工作,说道:“与您分别三年,手艺够杀掉此贼。幸而太子发觉他的阴谋,不然的话大概见不到您了。”李泌回答说:“作者过去早就说过,君主假诺知道有怀抱不良的重臣,那就将他们除掉;帝王包容太过,所以到这种地步。”代宗说:“考虑职业也相应周密,不可杀人放火。”代宗就势又说:“朕当面将您嘱托给路嗣恭,可是路嗣恭却顺着元载的意思,上奏令你担当虔州别驾。路嗣恭初次平定岭南,献琉璃盘,直径九寸,朕感觉是最可贵的宝物。等到抄元载的家,搜查捕获了路嗣恭送给元载的琉璃盘,直径却有风度翩翩尺。等她到京后,应当跟你议后生可畏议怎么管理他那事。”李泌回答说:“路嗣恭为人仔细商量。长于侍奉人,焦灼有权有势的人,做官精明勤恳但不识概况。过去出沙河市令,有能干的名气,太岁没顾上了然他,而被元载所用,所以路嗣恭为他极力。君主若是实在精通並且选拔他,他也会为君主尽力的。虔州别驾是本身本人想当的,不是她的罪行。並且路嗣恭新近立下大功,天皇岂会因为风度翩翩件琉璃盘而向他问罪吗?”代宗心中固有的肿块解开了,任命路嗣恭为兵部上卿。

  [17]郭子仪以朔方节度副使张昙性刚率,谓其以军官轻己,衔之;孔目官吴曜为子仪所任,由此构之。子仪怒,诬奏昙扇动军众,诛之。掌书记高郢力争之,子仪不听,奏贬郢猗氏丞。既而僚佐多以病求去,子仪悔之,悉荐之于朝,曰:“吴曜误小编。”遂逐之。

  [17]郭子仪因为朔方节度副使张昙性情猛烈坦直,曾说郭子仪身为名帅渺视自己,心中怀恨。孔目官吴曜被郭子仪所信赖,由此挑拔离间。郭子仪十一分愤怒,诬奏张昙煽动军队暴动,将她杀死。掌书记高郢据理力争,郭子仪不听,奏请将高郢贬为猗氏县丞。不久下属们纷纭托病央浼离职,郭子仪拾分懊悔,将她们尽数推荐介绍给朝廷,说道:“吴曜误了自家。”于是将吴曜赶走。

  [18]俗语于上曰:“圣上久欲用李泌,昔刘询欲用人为公卿,必先试理人,请且认为尚书,使周知尘间利病,俟报政而用之。”

  [18]常对代宗说:“太岁早已想引用李泌,过去汉中宗想用人担负达官妃嫔,必定先试他治理百姓的能力,请圣上近期让她出任太守,让他遍布精晓红尘的利病,等到上报政绩之后再任用他。”

  十四年(己未、779)

  十四年(乙未,公元779年)

  [1]春,三之日,己酉,以李泌为澧州太师。

  [1]春天,芳岁己未(三十一日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗任命李泌为澧州上卿。

  [2]春天,乙未,魏博巡抚田承嗣薨。有子十一位,以其侄中军兵马使悦为才,使知军事,而诸子佐之。乙酉,以悦为魏博留后。

  [2]春季甲子(十六十二十一日卡塔尔国,魏博里胥田承嗣命丧黄泉。田承嗣有十二个外甥,因为她的外孙子中军兵马使田悦有才具,所以让他精晓军务,而让外甥们辅佐他。丁巳(十16日卡塔尔,代宗任命田悦为魏博留后。

  [3]淮西郎中李忠臣,贪残好色,将吏妻女美者,多逼淫之,悉以军政委妹婿节度副使张惠光。惠光挟势暴横,军州苦之。忠臣复以惠光子为牙将,暴横甚于其父。左厢都虞候李希烈,忠臣之族子也,为众所性格很顽强在艰难曲折或巨大压力面前不屈。希烈因众心怨怒,7月,乙亥,与大将丁皓等杀惠光父子而逐忠臣。忠臣单骑奔京师,上以其有功,使以检校司空、同平章事留京师;以希烈为蔡州御史、淮西留后。以永平上卿李勉兼益州太守,增领汴、颍二州,徙镇番禺。

  [3]淮西长史李忠臣贪婪狂暴,又好女色,将吏的内人孙女中貌美的,多遭她强迫奸淫,他将军事和政治事务整国家体育运动委员会托表哥上卿副使张惠光主持。张惠光依仗权势,凶恶专横,军州颇受其苦。李忠臣又让张惠光的外孙子肩负牙将,他冷酷专横,超过她老爹。左厢都虞候李希烈是打虎将李忠臣族侄,为大家所折服。李希烈依附民众的怨愤激情,于7月丁丑(初六卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎与主力丁等人杀死张惠光老爹和儿子,赶走了打虎将李忠臣。李忠臣单骑逃奔京师。代宗因为他有进献,让她留在京师担负检校司空、同平章事,又任命李希烈为蔡州上大夫、淮西留后。代宗让永平太师李勉兼任汴京军机大臣,扩大幽州、颍州,让他治理,并将治所移到邺城。

  [4]己卯,以容管上大夫王为河中少尹、里正事。河东副中将留后部将凌正暴横,抑之。正与其徒乘夜作乱,知之,故缩漏水数刻以差其期,贼惊,溃走,擒正,诛之,军府乃安。

  [4]丁亥(16日卡塔 尔(英语:State of Qatar),代宗让容管御史王负责河中少尹,主持府浙江中华南理工科业余大学学学程公司作。河东副大校留后的部将凌正残酷专横,王就禁绝他。凌正与她的拥护者想乘黑夜作乱,王知道后,故意收缩漏水记时器数刻钟,以此错开他们谋乱的时间,叛贼十三分震惊,纷繁溃逃,王抓住凌正,将他杀死,太师军府技艺够安生。

  [5]成德太守张宝臣既请复姓,又不自安,更请赐姓;夏,十一月,壬辰,复赐姓李。

  [5]成德参知政事张宝臣已经号令恢复原姓,忧虑灵又以为不安,便再一次恳请太岁赐姓;夏日,十三月戊寅(十15日卡塔尔国,代宗再度赐给他李姓。

  [6]5月,己亥,上始有疾,辛巳,制皇皇储监国。是夕,上崩于紫宸之内殿,遗诏以郭子仪摄冢宰。丁卯,德宗即位,在谅阴中,动遵礼法;尝召韩王迥食,食马齿羹,不设盐、酪。

  [6]八月辛酉(初三卡塔尔,代宗开首生病,乙亥(八十22日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,下诏让皇太子君代行管理国政。当夜,代宗在紫宸殿的内殿中驾崩。遗诏让郭子仪总摄群臣,扶持朝政。庚申(五十五十二日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,李恒即位,在居丧之所服丧,一切行动都依照丧礼规定。德宗曾经召韩王李迥进餐,吃马齿羹,不放盐和乳酪。

  [7]常性刚急,为政苛细,不合众心。时群臣朝夕临,哭委顿,从吏或扶之。中书舍人崔甫指以示众曰:“臣哭君前,有扶礼乎!”闻,益恨之。会议群臣丧性格很顽强在山高水险或巨大压力面前不屈,以为:“礼,臣为君斩衰四年。汉文权制,犹八23日,高宗以来,皆遵汉制。及玄宗、肃宗之丧,始性格很顽强在艰难险阻或巨大压力面前不屈八十十七日。今遗诏云,‘天下吏人,12日释服。’古者卿先生从君而服,皇帝三十四26日而除,在朝群臣亦当如之。”甫感到:“遗诏,无朝臣、庶人之别。朝野内外,莫非天下,凡百执事,孰非吏人!皆应释性格很顽强在荆棘塞途或巨大压力面前不屈。”相与力争,声色陵厉。不可能堪,乃奏甫率情变礼,请贬遵义知府;上认为太重,闰月,己丑,贬甫为四川少尹。

  [7]常性情刚毅急躁,为政苛求轻于鸿毛,不合我们的意思。这时重臣们确定都来哀哭,常已经哭得人困马乏,随从官吏有人去扶他。中书舍人崔甫指着他们让大家看,说道:“大臣在太岁灵前痛哭,有协助的礼节吗?”常听到后尤其恨他。刚巧商量大臣们服丧的事,常感到:“按丧礼,大臣为天子服丧六年。孝明太宗有时拟定的丧制,也还应该有四十七天。高宗以来都固守东晋丧制。等到玄宗、肃宗治丧时,才起来服丧八十七周。近期君主遗诏说:‘天下官吏百姓,三日过后除丧。’明清卿先生服丧随从天子,天皇二17日除丧,在朝群臣也应该如此。”崔甫认为:“在遗诏中从未朝臣和平民的界别。举国一致,难道不是二个全世界!凡是担负各样业务的,哪个人不是官府百姓!都应当除丧。”他们竞相力争,声色俱厉。常忍受不住,就上奏崔甫任意更换丧礼,央浼德宗将他贬为宁德太尉。德宗认为处罚太重,闰10月己亥(初三卡塔 尔(英语:State of Qatar),将崔甫贬为广西少尹。

  初,肃宗之世,天下务殷,宰相常有数人,越来越直决事,或休沐各归私第,诏直事者代署其名而奏之,自是踵为传说。时郭子仪、朱虽以军功为首相,皆不预朝政,独居政事堂,代三人签订奏甫。甫既贬,四个人表言其非罪,上问:“卿向言可贬,今云非罪,何也?”二个人对,初不知。上初登基,感到欺罔,大骇。乙亥,百官衰,序立于月华门,有制,贬为西宁郎中,以甫为门下太守、同平章事,闻者震悚。甫至昭应而还。既而群臣丧服竟用议。

  在此之前肃宗一代,天下事务辛劳,宰相常有多少人,轮值管理日常事务,有时宰相休假各自回到家中,诏令值班宰相代他们签名名字上奏,从此以后成为惯例。这时候,郭子仪、朱尽管以军功出任首相,但都不参预朝政,常独居政事堂,代她们三位签订奏告崔甫。崔甫贬官后,郭、朱二个人上书说她无罪,德宗问道:“你们原先说可以贬官,不久前又说无罪,为啥?”三位回答

  说,当初不了解。德宗刚即位便以为常期骗隐蔽他,十三分惊诧特别。戊申(疑误卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

  ,大臣们着装丧服,排列有序站在月光门前,德宗发表上谕,将常贬为彭城刺

  史,任命崔甫为门下参知政事、同平章事,听到这些消息的人都感觉吃惊和恐怖。

  崔甫达到昭右玉县后就赶回香江。不久,大臣们可能采取常的建议服丧。

  上时居谅阴,庶政皆委于甫,所言无不允。初,至德未来,天下用兵,诸将竞论功赏,故官爵无法无滥。及永泰的话,天下稍平,而元载、王缙秉政,四方以贿求官者相归属门,大者出于载、缙,小者出于卓英倩等,皆如所欲而去。及常为相,思革其弊,杜绝侥幸,四方奏请,一切不与;而无所甄别,贤愚同滞。崔甫代之,欲收时望,推荐引拔,常无虚日;作相未二百日,除官八百人,前后相矫,终不得其适。上尝谓甫曰:“人或谤卿,所用多涉亲故,何也?”对曰:“臣为始祖接受百官,不敢不详慎。苟终身未之识,何以谙其才行而用之。”上以为然。

  德宗这时住在服丧的地点,种种行政事务都委托崔甫管理,对她所说的事未有分裂意的。当初,在至德年间未来,天下用兵,诸位将领竟相论功邀赏,所以官爵不容许不滥。等到永泰年间的话,天下微微太平,但是元载、王缙执政,大街小巷向他们行贿求官的人盈于门庭。官大的根源元载、王缙,官立小学的来源于卓英倩等人,他们都如愿地走了。等到常担负首相,想消逝那几个缺欠,杜绝大家侥幸得官的门道,对各省上奏乞求,一概批驳思忖,不过由于不加甄别,贤能和蠢才都被错失。崔甫代表常担当首相,想网罗那时知名誉的人,于是引荐推举的人每一日不断。担负首相不到二百天,就任命了两百名首领士。常、崔四个人前后彼此改革,终归未有找到符合的规范化。德宗曾经对崔甫说:“有人指摘你,说您所选用的公司处理者多沾亲带友,为啥?”崔甫回答说:“我为太岁选取管理者,不敢不谨慎。假诺日常不认知,作者怎能分晓她的技能德行而选定他啊?”德宗以为那是无可置疑的。

  臣光曰:臣闻用人者,无亲疏,新故之殊,惟贤、不肖之为察。其人未必贤也,以亲故而取之,固非公也;苟贤矣,以亲故而舍之,亦不是公也。夫天下之贤,固非一个人所能尽也,若必待素识熟其才行而用之,所遗亦多矣。古之为相者则否则,举之以众,取之以公。众曰贤矣,己虽胸中有数,姑用之,待其无功,然后退之,有功则进之;所举得其人则赏之,非其人则罚之。进退奖赏处置罚款,皆大伙儿所共然也,己不置豪发之私于当中。苟推是心以行之,又何遗贤旷官之足病哉!

  臣司马光曰:小编听他们说用人者,未有生分、新故之别,只调查贤能和卑鄙。有的人未必是高人,假如以亲朋故友的涉及而被选定,那本来是有失公允的;倘诺是圣人,因为亲朋故友关系被舍去,也会有失公允的。天下的高人,当然不是一人所能收尽的,假诺一定等待向来认知,熟识他的才具德行再聘用,那么所疏漏的高人也就广大了。南齐担当首相的就不是那样。他让公众来推举,以公正来录用。大伙儿说这是高人,本人即便不打听详细情状,但权且聘用他,等到她从不业绩再将他辞掉,有业绩就提示。所推荐的是高人就奖励他,不是传奇人物就惩处他。晋升和革职,嘉奖和惩治,都以贵宗所公众感觉的,本身在那中未有丝毫的心曲。如果以那样的用心付诸行动,又有如何脱漏圣人和缺官的病痛呢!

  [8]诏罢省四方进献之不急者,又罢梨园使及乐工八百余名,所留者悉隶太常。

  [8]德宗下诏裁撤各省贡献无需的生产资料,又裁撤梨园使及音乐大师三百四人,所留下来的乐手都放入太常寺管理。

  [9]郭子仪以司徒、中书令领河中尹、灵州大校尉、单于·镇南开都护、关内·河东副军长、朔方节度、关内支度·盐田·六城水路运输大使、押蕃部并营田及河阳古寺望等使,权任既重,功名复大,性宽大,政令颇不肃,代宗欲分其权而难之,久不决。戊戌,诏尊子仪为尚父,加太傅兼中书令,增实封满二千户,月给千七百人粮、二百马食,子弟、诸婿迁官者十余名,所领副上校诸使悉罢之;以其裨将河东、朔方都虞候李怀光为河中尹、·宁·庆·晋·绛·慈·隰都督,以朔方留后兼灵州节度使常谦光为灵州大太尉、西受降城·定远·天德·盐·夏·丰等军州校尉,振武军使浑为单于大都护、东·中二受降城、振武·镇北·绥·银·麟·胜等军州太守,分领其任。

  [9]郭子仪以司徒、中书令的地位担当河中尹、灵州大里胥、单于及镇南开都护、关内及河东副上校、朔方节度、关内支度和盐田及六城水路运输大使、押蕃部并营田及河阳古刹望等使。权力职分既重,功名又大,而她生性宽宏,国际法令颇不严,代宗想分她的权力,但又感到不尴不尬,久拖不决。戊申(十27日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,德宗下诏尊崇郭子仪为尚父,加封为御史兼中书令,将实封增到二千户,每月必要生龙活虎千七百人的粮食,二百匹马的饲料,他的新一代女婿们升高的有公斤个人,郭子仪肩负的副大校和各个使职全部清理并开除;让她的副将河东、朔方都虞候李怀光担当河中尹及、宁、庆、晋、绛、慈、隰大将军,朔方留后兼灵州参知政事常谦光担负灵州大都尉及西受降城、定远、天德、盐、夏、丰等军州太史,振武军使浑担当单于大都护、东和中二受降城及振武、镇北、绥、银、麟、胜等军州左徒,分别执掌郭子仪的职位。

  [10]乙丑,诏曰:“泽州太守李上《庆云图》。朕以时和年丰为嘉祥,以进贤显忠为良瑞,如卿云、灵芝、珍禽、奇兽、怪草、异木,何益于人!通告天下,自今有此,无得上献。”内庄宅使上言诸州有官租万八千余斛,上令分给所在充军储。先是,诸国屡献驯象,凡三十有二,上曰:“象费喂养而违物性,将安用之!”命纵于荆山之阳,及豹、、斗鸡、猎犬之类,悉纵之;又出宫女数百人。于是中外皆悦,淄青军人,至投兵相顾曰:“明主出矣,吾属犹反乎!”

  [10]己酉(十28日卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗公布圣旨说:“泽州士大夫李献《庆云图》。朕觉着命运和平年年丰收为吉祥,大臣们推荐贤能表现忠心为好征兆,而如庆云、灵芝、珍禽、奇兽、怪草、异木,对人有怎么着好处!公告天下,今后有那后生可畏类东西,不许向上贡献。”内庄宅使对德宗说各省有风姿洒脱万八千多斛官租,德宗下令分给本地当作军粮储备。开首,各个国家数十次进献驯象,大致有叁18头,德宗说:“驯养驯象花销相当大,並且违背了动物的秉性,将有啥用呢!”下令将驯象放到荆山北麓,豹、、斗鸡、猎犬之类的动物也都放掉。德宗又让数百名宫女出宫。于是朝廷上下都很惊喜,淄青的精兵照旧扔掉军械,互相看着说:“明君现身了,大家还造反吗!”

  [11]辛巳,以淮西留后李希烈为都尉。

  [11]壬午(21日卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗任命淮西留后李希烈为军机大臣。

  [12]乙酉,以河阳镇遏使马燧为河东太尉。河东承百井之败,骑士单弱,燧悉召牧马斯役,得数千人,教之数月,皆为精骑。造甲必为长短三等,称其所衣,以便进趋。又造战车,行则载兵甲,止则为营陈,或塞险以遏奔冲;器具无不精利。居一年,得选兵三万。辟州人张建封为判官,署李自良代州经略使,委任之。

  [12]辛丑(14日卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗任命河阳镇遏使马燧为河东郎中。河东的队伍容貌因在百井遭到输球,骑兵单丝不成线,马燧便征召牧马奴仆,共得数千人,教练数月,都改为强盛骑兵。创设的铠甲都分长短三等,使她们穿上合体,以便适应快捷用兵的内需。马燧又塑造战车,行军时就用于运载军器军备,截止时就用来布列军阵,不常又用车堵住险要道口,以阻滞敌军奔突冲击。各种军器未有风华正茂件不精良锋利的。马燧在河东住了一年,选得了五万小将。马燧又征召州人张建封担负判官,让李自良担任代州大将军,都委以重任。

  [13]兵部节度使黎干,狡险谀佞,与太监特进刘忠翼相亲善。忠翼本名清潭,恃宠贪纵。叁个人皆为众所恶。时人或言干、忠翼尝劝代宗立独孤妃子为皇后,妃嫔韩王迥为皇太子。上加冕,干密乘舆诣忠翼谋事;事觉,乙亥,干、忠翼并除名长流,至竹园邨,赐死。

  [13]兵部太傅黎干圆滑阴险,长于攀高接贵,与太监特进刘忠翼亲近。刘忠翼本名称叫刘清潭,仗着天皇的宠幸,贪婪放纵。四位都为大家所恨恶。那时候的人部分说黎干、刘忠翼曾经劝过代宗立独孤贵人为皇后,贵人的孙子韩王李迥为皇太子君。德宗即位后,黎干乘辇到刘忠翼那里密谋策划。事情走漏,庚申(二十七日卡塔尔,德宗将黎干、刘忠翼一齐削除名籍流放边地,他们到蓝田时,又将她们赐死。

  [14]以户部太傅判度支韩为太常卿,以吏部里胥刘晏判度支。先是晏、分掌天下财赋,晏掌江南、平凉、江淮、岭南,掌关内、河东、剑南,至是,晏始兼之。上素闻掊克过甚,故罢其利权,寻出为木浦都尉。

  [14]德宗任命户部太师兼度支韩为太常卿,吏部少保刘晏判度支。伊始刘晏、韩分管天下财富赋税,刘晏掌管江南、白城、江淮、岭南,韩掌管关内、河东、剑南,到此刻,才由刘晏一位兼管。德宗早已耳闻韩搜刮民财过度,所以清退了她的财政大权,不久让她担当大田御史。

  至德初,第五琦始榷盐以佐军用,及刘晏代之,法益精密。初岁入钱三十万缗,末年所入逾十倍,而人不厌苦。大历末,计二周岁所入总生龙活虎千二百万缗,而盐利居其太半。以盐为漕佣,自江、淮至渭桥,率万斛佣三千缗,自淮以北,列置巡院,择能吏主之,不烦州县而集事。

  至德初年,第五琦开端施行精盐专卖,以补充军事开销,到刘晏替代她后,食用盐专卖法更精致完善。初叶一年创汇钱五十万缗,到末年收入超过十倍,而百姓并不厌苦。大历末年计算一年所收入的钱总量达生机勃勃千二百万缗,而盐的纯收入就占第一次全国代表大会略。将盐的收益用于漕运雇工,从莱茵河、玛纳斯河至东渭桥,可能大器晚成万斛盐雇工费三千缗,自松花江以北,沿路设置巡院,筛选工夫强的官吏主事,不烦劳州县就能够完结漕运事务。

  [15]六月,己亥朔,赦天下。

  [15]五月辛巳朔(初风流罗曼蒂克卡塔尔国,大赦天下。

  [16]西川长史崔宁、永平长史李勉并同平章事。

  [16]西川知府崔宁、永平里正李勉同一时候担负同平章事。

  [17]诏:“天下冤滞,州府不为理,听诣三司使,以中丞、舍人、给事中各壹人,日于朝堂受词。推决还未尽者,听挝登闻鼓。自今无得复奏置佛寺及请度僧人和尼姑。”于是挝登闻鼓者甚众。右金吾将军裴上疏,感到:“讼者所争皆细故,若帝王生机勃勃后生可畏亲之,则安用吏理乎!”上乃悉归之有司。

  [17]德宗下诏说:“天下冤案积留比比较多,州府不予受理,听任大家去找三司使,让上卿中丞、中书舍人、给事中各壹人天天在朝堂选取讼词。还不可能商讨果断的,听任他们打击登闻鼓。以后得不到再上奏设置古庙以至呼吁剃度和尚、尼姑。”于是敲登闻鼓的人不菲。右金吾将军裴上书感觉:“起诉者所争论的都以牛溲马勃的事,若是天皇生机勃勃后生可畏亲自干预,那么何地还用得着官吏治理呢?”于是德宗全体交由有关机关管理。

  [18]制:“应山陵制度,务从优厚,当竭帑藏以供其费。”刑部员外郎令狐上疏谏,其略曰:“臣伏读遗诏,务从俭约,若制度减价,岂顾命之意邪!”上答诏,略曰:“非唯中朕之病,抑亦成朕之美,敢不闻义而徙!”,德之玄孙也。

  [18]德宗下制:“一应帝陵修筑制度,必需从优从厚,应当竭尽国库来供给修陵的成本。”刑部员外郎令狐上书劝谏,内容大致是说:“小编拜读遗诏,先帝须要修陵必得勤俭节约节约,假使制度降价,难道是先帝临终遗命的乐趣啊?”德宗书面回复她,差非常少是说:“那不单说中了朕的苦楚,也能成朕之美,朕哪敢不据守大道理而改造先帝的遗愿!”令狐是令狐德的玄孙。

  [19]丙申,立皇子诵为宣王,谟为舒王,谌为通王,谅为虔王,详为肃王。辛巳,立皇弟为益王,傀为蜀王。

  [19]戊午(初二卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,德宗册封皇子光叔为宣王,李谟为舒王,李谌为通王,李谅为虔王,李详为肃王。乙未(初七卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,册封皇弟李为益王,李傀为蜀王。

  [20]丁巳,举后天传说,六品以上清望官,虽非供奉、侍卫之官,日令四位更加直待制,以备奇士智囊团。

  [20]丁亥(初八卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗采纳后天年间旧例,六品以上清望官,即使不是供奉官和侍卫官,但命令天天必得有贰个人更换值班等候诏令,以备太岁每时每刻顾视问讯。

  [21]甲辰,以朱为凤翔尹。

  [21]己亥(十十四日卡塔尔国,德宗任命朱为凤翔尹。

  [22]代宗优宠太监,奉使四方者,不禁其求取。尝遣中使赐妃族,还,问所得颇少,代宗不说,以为轻作者命;妃惧,遽以私人货物偿之。由是使公求赂遗,无所畏惮。宰相尝贮钱于阖中,每赐一物,宣风流倜傥旨,无徒还者;出使所历州县,移文取货,与赋税同,皆重载而归。上素知其弊。遣中使邵光超赐李希烈旌节;希烈赠之仆、马及缣三百匹,黄茗二百斤。上闻之,怒,杖光超八十而流之。于是中使之未归者,皆潜弃所得于山谷,虽与之,莫敢受。

  [22]代宗特别偏疼太监,奉命出使各州的太监,都不禁绝他们求取财物。代宗曾经派遣中使去奖励妃嫔的家门,回来后一问,太监所得的财物超少,代宗十分不欢悦,感觉藐视本身的指令。妃嫔很恐慌,马上用自个儿的东西实行补缺。因而,太监使者公开求取贿赂和赠送,无所怀想。宰相都早就将钱存放在在橱柜中,太监每一遍来表彰生机勃勃件事物,宣读三次上谕,未有空白回去的。太监出使地方,所经州县,发放文件,抽出财物,有如征收赋税相像,都成绩斐然。德宗一贯就知道这一个弊病。他派遣太监使者邵光超奖赏给李希烈旌节,李希烈赠给邵光超奴仆、马匹以致两百匹细绢,二百斤黄茗。德宗听闻后,很恼火,打了邵光超八十大板,然后将她发配。于是出使未归的太监都暗自地把所得的东西扔在谷底中,即使给他们东西,他们都不敢选取。

  [23]癸丑,以神策都知兵马使、右领军太师王驾鹤为东都园苑使,以司农卿白代之,更名志贞。驾鹤典禁兵十余年,权行中外,上恐其生变;崔甫召驾鹤与语,留连久之,已专业矣。

  [23]辛卯(二10日卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗任命神策都知兵马使、右领军军机章京王驾鹤为东都园苑使,让司农卿白接替他的岗位,白改名叫白志贞。王驾鹤执掌禁军十多年,朝廷内外都忌惮她的威武,德宗担忧她叛变朝廷,于是崔甫召见王驾鹤,跟她说道,故意耽误了不短日子,这个时候白已经到任了。

  [24]李正己畏上威名,表献钱六十万缗;上欲受之恐见欺,却之则无辞。崔甫请遣使慰问淄青将士,因以正己所献钱赐之,使军官和士兵人人戴上恩;又诸道闻之,知朝廷不重货财。上悦,从之。正己大惭服。天下感觉太平之治,庶几希望焉。

  [24]李正己畏惧皇帝的名望,上表进献四十万缗线;德宗思索接收又惊恐被诱骗,回绝又从未理由。崔甫乞请派遣使者存问淄青的将士,利用李正己进献的钱嘉勉给他俩,那样使军官和士兵们人人都对圣上感恩戴义;同期,各道上大夫听闻后,都精通朝廷不珍视能源。德宗很乐意,同意了她的建议。李正己十一分惭愧,也非常信服。天下百姓感到太平之治,大概能够看见了。

  [25]秋,3月,辛巳朔,日有食之。

  [25]白藏,6月甲辰朔(初一卡塔尔,现身日食。

  [26]典礼使、吏部都尉颜真卿上言:“上元中,政在宫,始增祖宗之谥;玄宗末,奸臣窃命,累圣之谥,有加至十七字者。按周之文、武,称文不称武,言武不称文,岂盛德所不优乎?盖群臣称其至者故也。故谥多不为褒,少不为贬。今累圣谥号太广,有逾古制,请自中宗上述皆从初谥,睿宗曰圣真君王,玄宗曰孝明天子,肃宗曰宣皇上,以省文尚质,正名敦本。”上命百官集议,儒学之士,皆从真卿议;独兵部军机大臣袁,官以兵进,奏言:“陵庙玉册、木主皆已经刊勒,不可轻改,”事遂寝。不知陵中玉册所刻,乃初谥也。

  [26]仪式使、吏部郎中颜真卿进言说:“上元年间,武则天专政,才扩展祖宗谥号的篇幅,玄宗最后阶段,贪赃枉法的官吏当权,历朝始祖的谥号有增到十六字的。按商朝的文王和武王,称文就不称武,称武也就不称文,难道他们的大德就不圣洁了啊?大约是因为大臣们感到文、武是最高的名称为的由来。所以谥号字多并不是美评如潮,字少亦非降级。近些日子历朝圣上谥号太长,违背了远古的社会制度,央浼从当中宗以上各君主都按最先的谥号,睿宗称圣真国王,玄宗称孝明天皇,肃宗称宣国君,以节省文字,崇尚朴素,辨正名分,珍贵根本。”德宗下令百官集思广议,儒学之士都赞同颜真卿的提议。唯独兵部都尉袁,因操纵军队而进官,上奏说:“陵庙中的玉册、牌位都曾经刊刻,不可随便改换。”于是此事便结束止。殊不知帝王陵中玉册所刻的正是早期的谥号。

  [27]初,代宗之世,事多留滞,北狄使者及四方奏计,或连岁不遣,乃于右银台门置客省以处之;及上书言事、失责未叙,亦置个中,动经十周岁。常常有数百人,并部曲、畜产动以千计,度支廪给,其费甚广。上悉命疏理,拘者出之,事竟者遣之,当叙者任之,岁省谷万八千二百斛。

  [27]曾在代宗时代,好多政工都被搁置起来,南蛮使者以至各市奏报布署的人,有的连年几年都不遣返,就在右银台门设置客省陈设他们;还会有上书论事和失职未再任者也布署在此边,动辄十年。常有几百人,以至数以千计的随行、家禽,由度支供给供食用的谷物,那笔支出超大。德宗下令周到整治,放出被禁锢的人,遣返办成功的人,任命应当再任官的人,那样一年就节约粮食风姿浪漫万八千二百斛。

  [28]丁酉,毁元载、马、刘忠翼之第。初,天宝中,贵戚第舍虽极奢丽,而垣屋高下,犹存制度,然托塔天王家庙已为杨氏马厩矣。及安、史乱后,法度堕弛,大臣将帅竞治第舍,各穷其力而后止,时人谓之木妖。上素疾之,故毁其尤者,仍命马氏献其园,隶宫司,谓之奉成园。

  [28]戊申(初五卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,拆毁元载、马、刘忠翼的府第。在此以前,在天宝先前时代,皇亲贵戚的府邸即便非常奢华华丽,但屋子的高低还依据制度,不过李靖的家庙已改成杨氏的马厩了。到安史之乱后,法令制度松弛败坏,大臣将帅竞相修建宅第,各自竭尽财力,才打住经营,那时候大家都称其为木妖。德宗一向忧心如焚这种事,所以拆毁当中违反制度极端优良的公馆,接着命令马氏献出他的公园,归于宫廷园苑部门老总,取名叫奉成园。

  [29]乙丑,减常贡宫中服用锦千匹、服玩数千事。

  [29]庚辰(疑误卡塔 尔(英语:State of Qatar),德宗减削日常须求宫中服用的生龙活虎千匹丝织品、数千件衣裳和玩具。

  [30]乙丑,诏回纥诸胡在京师者,各服其性格很顽强在艰难困苦或巨大压力面前不屈,无得效夏族。先是回纥留京师者常千人,商胡伪服而杂居者又倍之,县官日给饔饩,殖赀产,开第舍,市廛美利皆归之,日纵贪横,吏不敢问。或衣华夏衣服,诱取妻妾,故禁之。

  [30]甲申(十三十日卡塔尔,德宗下诏,命令在京都的回纥等各族南蛮,各自穿本族的衣饰,不准参考汉人。伊始留在京师的回纥人常常有豆蔻梢头千人,而穿着华性格很顽强在荆棘满途或巨大压力面前不屈与汉人杂居的做生意四夷又多风度翩翩倍,县官每日供给生熟食品。他们添置资金财产,修筑宅第,商场上获高利的行当都归他们经营,日益放纵而贪婪横暴,官吏不敢过问。有的人身着华性格很顽强在起起落落或巨大压力面前不屈,引诱汉人,娶为老婆,所以色列德国宗下了禁令。

  [31]辛丑,罢天下榷酒收利。

  [31]戊子(一日卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎,德宗撤废官府专利卖酒和征收酒税。

  [32]上之在北宫也,国子硕士河中张涉为侍读,即位之夕,召涉入禁中,事情不分大小皆咨之;明日,置于翰林为学子,亲重无比。己卯,以涉为右散骑常侍,仍是学生。

  [32]德宗在西宫的时候,国子硕士河中人张涉担当侍读,德宗即位的这天下午,将张涉召入宫中,事无大小都搜求他的思想。第二天,将她布置在翰林高校担当大学生,对他不过贴心和爱惜。庚寅(四十五二十七日卡塔尔国,德宗任命张涉为右散骑常侍,仍旧担负大学生。

本文由金沙贵宾会官网发布,转载请注明来源:资治通鉴全译,第六十一回